Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AIES
Association européenne d'essais de semences
Association internationale d'essais de semences
ISTA

Traduction de «ISTA » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Association internationale d'essais de semences [ ISTA ]

International Seed Testing Association [ ISTA ]


Association internationale d'essais de semences [ ISTA | Association européenne d'essais de semences ]

International Seed Testing Association [ ISTA | European Seed Testing Association ]


Association internationale d'essais de semences | AIES [Abbr.] | ISTA [Abbr.]

International Seed Testing Association | ISTA [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(vi) un laboratoire d’analyse des semences agréé par l’Association internationale d’essais de semences (ISTA);

(vi) a seed testing laboratory accredited by the International Seed Testing Association (ISTA); or


La Slovénie est membre de l’Union européenne et la Croatie bénéficie déjà du régime d’équivalence au titre de la décision 2003/17/CE. La Serbie devrait également être mentionnée, en sa qualité de participante aux systèmes de l’OCDE pour la certification variétale des semences destinées au commerce international et de membre de l’Association internationale d’essais de semences (ISTA) pour ce qui de l’échantillonnage et de l’analyse des semences.

Slovenia is a member of the European Union, Croatia is already recognised as equivalent by Decision 2003/17/EC, and Serbia should be added being a member of the OECD Scheme for the Varietal Certification of Seed moving in International Trades and member of the International Seed Testing Association (ISTA) as regards the seed sampling and testing.


Quant aux autres pays de l’ex-Yougoslavie, ils ne peuvent être ajoutés à la liste car ils n’appartiennent ni à l’OCDE ni à l’ISTA.

Other countries from the former Yugoslavia cannot be added being not member of the OECD and ISTA.


L’ISTA a revu ses normes relatives au poids maximal des lots de semences de Arachis hypogaea L., Glycine max (L.) Merr., Lupinus albus L., Lupinus angustifolius L., Lupinus luteus L., Phaseolus coccineus L., Phaseolus vulgaris L., Pisum sativum L., Sorghum bicolor (L.) Moench, Sorghum bicolor (L.) Moench × S. sudanense (Piper) Stapf, Vicia faba L., Vicia pannonica Crantz, Vicia sativa L. et Vicia villosa Roth.

The ISTA has revised its standards in respect of the maximum weights of seed lots of Arachis hypogaea L., Glycine max (L.) Merr., Lupinus albus L., Lupinus angustifolius L., Lupinus luteus L., Phaseolus coccineus L., Phaseolus vulgaris L., Pisum sativum L., Sorghum bicolor (L.) Moench, Sorghum bicolor (L.) Moench x S. sudanense (Piper) Stapf, Vicia faba L., Vicia pannonica Crantz, Vicia sativa L., Vicia villosa Roth.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La décision 2007/66/CE prévoit que, lorsqu’il est dérogé à la taille maximale des lots de semences de graminées, la taille retenue est celle des lots de semences herbagères établie dans le cadre de l’expérience effectuée par l’ISTA (Association internationale d’essais de semences) et l’ISF (Fédération internationale des semences), telle qu’adoptée par le Conseil de l’OCDE (Organisation de coopération et de développement économiques).

Decision 2007/66/EC requires that the ISTA (International Seed Testing Association)/ISF (International Seed Federation) Experiment on Herbage Seed Lot Size, as adopted by the Council of the OECD (Organisation for Economic Cooperation and Development), be followed, when derogating from the maximum size of gramineae seed lots.


Les conditions applicables à la production de semences, à l’inspection sur pied, au prélèvement d’échantillons et aux essais prévus par les directives 66/401/CEE, 66/402/CEE, 2002/55/CE et 2002/57/CE se fondent sur des normes acceptées au niveau international, établies par l’Association internationale d’essais de semences (ISTA) et par l’Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE).

The conditions for seed production, field inspection, sampling and testing provided for in Directives 66/401/EEC, 66/402/EEC, 2002/55/EC and 2002/57/EC are based on internationally accepted standards, as established by the International Seed Testing Association (ISTA) and the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD).


Les premières analyses, comme par exemple l'étude menée conjointement par la Confédération européenne des syndicats (CES), l'institut ISTAS, l'Agence pour le développement social (SDA), le cabinet Syndex et l'institut Wuppertal, montrent que le changement climatique pourrait avoir des effets bénéfiques sur l'emploi au sein de l'Union: des emplois plus nombreux et plus qualifiés pourraient être créés dans ce contexte.

Initial studies, e.g. the joint study by ETUC, ISTAS, SDA, Syndex and the Wuppertal-Institut, show that the consequences of climate change will have positive effects on employment in the EU: there will be scope for the creation of more and better-qualified jobs.


La pratique internationale actuelle, à savoir le protocole technique de l'ISTA (Association internationale d'essais de semences)/ISF (Fédération internationale des semences) approuvé le 10 février 2006 par le comité exécutif de l'ISTA, puis adopté par le Conseil de l'OCDE (Organisation de coopération et de développement économiques), le 24 mai 2006, autorise des procédures permettant d'augmenter le poids maximal des lots de graminées.

Current international practice, namely the ISTA (International Seed Testing Association)/ISF (International Seed Federation) Technical Protocol, approved by the ISTA Executive Committee on 10 February 2006, and adopted by the Council of the OECD (Organisation for Economic Cooperation and Development) on 24 May 2006 permit procedures whereby the maximum weight of a lot may be increased for grasses.


lorsqu'il est dérogé à la taille maximale des lots de semences de graminées, la taille retenue est celle des lots de semences herbagères établie dans le cadre de l'expérience de l'ISTA/ISF (1), telle qu'adoptée par le Conseil de l'OCDE le 24 mai 2006;

When derogating from the maximum size of gramineae seed lots, the ISTA/ISF Experiment on Herbage Seed Lot Size (1), as adopted by the Council of the OECD on 24 May 2006, shall be followed;


Toutefois, comme l’une des entreprises de CVC, Ista, propose des services de comptage (lecture, enregistrement, collecte et traitement de données relatives à la consommation) dans plusieurs pays européens, la Commission a également examiné l’incidence de l’opération au niveau vertical.

However, since one of the companies belonging to CVC, ista, is active in the supply of metering services - the activity of reading, recording, collecting and processing consumption data in relation to meters - in a number of European countries, the Commission also examined the impact of the operation at a vertical level.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

ISTA ->

Date index: 2023-06-20
w