Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AA CmdtA EF & RC NORAD
Admin CmdtA RC NORAD
CmdtA RC NORAD
Commandant de chef du NORAD
Défence aérienne de l'Amérique du Nord
NORAD

Traduction de «NORAD » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Administration pour le commandant adjoint - Région canadienne du NORAD [ Admin CmdtA RC NORAD | Gestion de l'information pour le commandant adjoint - Région canadienne du NORAD | CmdtA RC NORAD ]

Deputy Commander Canadian NORAD Region Administration [ DCR Admin | Deputy Commander Canadian NORAD Region Information Management ]


Adjoint administratif au commandant adjoint - Emploi de la force et Région canadienne du NORAD [ Adjointe administrative au commandant adjoint - Emploi de la force et Région canadienne du NORAD | AA CmdtA EF & RC NORAD ]

Deputy Commander Force Employment and Canadian NORAD Region Administrative Assistant [ DComd FE & CANR AA ]


directeur de l'état-major de la Région canadienne du NORAD/A7 Gestion des besoins [ directrice de l'état-major de la Région canadienne du NORAD/A7 Gestion des besoins | D EM RC NORAD/A7 Gest Besoins ]

Canadian NORAD Region Director of Staff / A7 Requirements Programs [ CANR DS / A7 R Prog ]


Défence aérienne de l'Amérique du Nord | NORAD [Abbr.]

North American Aerospace Defence Command | North American Air Defense Command | NORAD [Abbr.]


Commandant de chef du NORAD

Commander in Chief North American Air Defense | Commander-in-Chief, North American Aerospace Defense Command | CINCNORAD [Abbr.]


Organisme norvégien pour le développement international | NORAD [Abbr.]

Norwegian Agency for Development Cooperation | Norwegian Agency for International Development | NORAD [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En tant que commandant adjoint du Commandement de la défense aérospatiale de l'Amérique du Nord, ou NORAD, je suis responsable, avec le général Renuart, commandant du NORAD, du succès continu de trois missions du NORAD, à savoir l'alerte aérospatiale, le contrôle aérospatial et l'alerte maritime.

As the Deputy Commander of North American Aerospace Defense Command, or NORAD, I am responsible with General Renuart, Commander of NORAD, for the continued success of the three NORAD missions, which are aerospace warning, aerospace control and maritime warning.


Au cours de l'étude, le comité s'est rendu à Colorado Springs, où se trouvent les quartiers généraux du NORAD et du USNORTHCOM. Nous y avons été reçus par le général Jacoby, commandant, et le lieutenant-général Parent, commandant adjoint du NORAD, pour deux jours de séances d'information intensives.

Over the course of the study, your committee made a visit to Colorado Springs, the headquarters of NORAD and USNORTHCOM, where we were hosted by General Jacoby, Commander, and Lieutenant-General Parent, Deputy Commander of NORAD, for two days of intensive briefings.


Dans le Serengeti, région clé, le gouvernement a coopéré avec la Communauté, le NORAD, la Société zoologique de Francfort et l'Union internationale pour la conservation de la nature (UICN) afin de mettre en oeuvre un certain nombre de mesures dont fait partie celle dont nous parlons, afin de tenter de remédier aux problèmes importants causés par l'empiètement et le développement du tourisme.

In the key Seregenti region, the Government - with the help of the Community, NORAD, the Frankfurt Zoological Society and the International Union for the Conservation of Nature (IUCN) - has developed a number of measures intended to address the major issues of encroachment and the expansion of tourism.


Nous travaillons surtout à leur faire comprendre que nous sommes d'avis que NORAD est un dispositif utile qui devrait être maintenu, qu'il est bon pour les deux pays d'avoir ce commandement qui s'occupe de la défense aérospatiale de l'Amérique du Nord et que nous tiendrions à ce que NORAD ne soit jamais subordonné à un commandant américain - c'est-à-dire, quels que soient les ajustements qu'ils apportent à leur processus de plan de commandement unifié, le commandant en chef pour NORAD doit toujours relever des autorités de commandement nationales tant du Canada que des États-Unis.

The primary points that we have been making to them is that we feel that NORAD is a useful arrangement that should be continued, that it is mutually beneficial to have this command that addresses aerospace defence for North America and that we would want to ensure that NORAD was never subordinated to the American commander - that is, whatever adjustments they may make to their Unified Command Plan process, the CINC for NORAD, the commander-in-chief for NORAD, must always be responsible to the national command authorities of both Canada and the United States.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme je l'ai dit, mes rapports avec le NORAD se situent sur deux plans : tout d'abord, nous avons cette relation avec la capacité hybride qui se trouve au Colorado, le Northern Command partageant le même espace que le NORAD; et ensuite, par l'entremise du général Bouchard, le commandant de la région canadienne du NORAD, qui a également des rapports avec moi et soutient mes opérations au pays.

As I said, I have connections in two ways: first, through our relationship with the hybrid capability down in Colorado, with Northern Command co-located with NORAD; and second, through Gen. Bouchard, the Commander of Canadian NORAD Region, who also has a relationship with me and is supporting my operations in the country.




D'autres ont cherché : admin cmdta rc norad     cmdta rc norad     commandant de chef du norad     NORAD     


datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

NORAD ->

Date index: 2023-05-30
w