55. insiste vivement sur le fait que le tremblement de terre a eu un impact immense sur la vie des Cachemiris de chaque côté de la ligne de contrôle, et que la situation humanitaire, par son énorme gravité, a dégradé la capacité institutionnelle fragile sur le territoire de l'Azad Jammu-et-Cachemire et de la province frontière du Nord-Ouest (NWFP); souligne que la survie au jour le jour est dorénavant la priorité absolue des populations;
55. Strongly emphasises that the earthquake has had an immense impact on the lives of the Kashmiris on both sides of the LoC, and that the overwhelming humanitarian situation has degraded the fragile institutional capacity on the ground in AJK and NWFP; underlines that day-to-day survival is now the overwhelming priority for the people;