Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AQMI
Al-Qaida au Maghreb islamique
Al-Qaida pour le Maghreb islamique
Banque islamique
Conférence au sommet
Conférence au sommet islamique
Conférence des chefs d'État
Droit islamique
Droit musulman
FLIM
FMLI
Finance islamique
Front Moro de libération islamique
Front de libération islamique Moro
Front moro islamique de libération
MILF
Organisation Al-Qaida au Maghreb islamique
Religion islamique
Réunion au sommet
Réunion du Bureau du sixième Sommet islamique
Sommet
Sommet islamique
Système bancaire islamique
Système financier islamique

Traduction de «Sommet islamique » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Réunion du Bureau du sixième Sommet islamique

Meeting of the Bureau of the Sixth Islamic Summit


Conférence au sommet islamique

Islamic Summit Conference


Conférence islamique au sommet des chefs d'État ou de gouvernement

Islamic Summit Conference of Heads of State or Government


finance islamique [ banque islamique | système bancaire islamique | système financier islamique ]

Islamic finance [ Islamic bank | Islamic banking | Islamic financial system | [http ...]


Al-Qaida au Maghreb islamique | Al-Qaida pour le Maghreb islamique | Organisation Al-Qaida au Maghreb islamique | AQMI [Abbr.]

al-Qaeda in the Islamic Maghreb | Al-Qaeda in the Maghreb | AQIM [Abbr.]


droit musulman [ droit islamique ]

Islamic law [ Moslem law | Muslim law | sharia ]


Front de libération islamique Moro | Front Moro de libération islamique | Front moro islamique de libération | FLIM [Abbr.] | FMLI [Abbr.] | MILF [Abbr.]

Moro Islamic Liberation Front | MILF [Abbr.]


réunion au sommet [ conférence au sommet | conférence des chefs d'État | sommet ]

summit meeting [ conference of Heads of State | summit | summit conference | Summit conferences(ECLAS) ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
22. condamne fermement l'attentat terroriste du musée du Bardo à Tunis commis le 18 mars 2015 et revendiqué par l'État islamique; s'inquiète de la capacité de recrutement des réseaux terroristes dans un pays dirigé par un gouvernement d'unité nationale auquel participe le parti islamique modéré Ennahda; se déclare également préoccupé par la porosité de la frontière avec la Libye, utilisée notamment pour le trafic de drogues et d'armes, et se félicite de la récente coopération entre la Tunisie et les États membres de l'Union à cet égard; demeure préoccupé par l'afflux massif de réfugiés libyens en Tunisie, qui exercent une forte pressi ...[+++]

22. Strongly condemns the attack on the Bardo Museum in Tunis on 18 March 2015, for which the Islamic State has claimed responsibility; is concerned about the enrolment capacity of terrorist networks in a country run by a national unity government involving the moderate Islamic party Ennahda; is also concerned about Tunisia's porous borders with Libya, which are used notably for drug and arms trafficking, and welcomes the latest cooperation between Tunisia and the EU and its Member States in this regard; remains worried by the huge influx of Libyan refugees into Tunisia, which is putting great pressure on the country’s stability, and ...[+++]


21. condamne fermement l'attentat terroriste du musée du Bardo à Tunis commis le 18 mars 2015 et revendiqué par l'État islamique; s'inquiète de la capacité de recrutement des réseaux terroristes dans un pays dirigé par un gouvernement d'unité nationale auquel participe le parti islamique modéré Ennahda; se déclare également préoccupé par la porosité de la frontière avec la Libye, utilisée notamment pour le trafic de drogues et d'armes, et se félicite de la récente coopération entre la Tunisie et les États membres de l'Union à cet égard; demeure préoccupé par l'afflux massif de réfugiés libyens en Tunisie, qui exercent une forte pressi ...[+++]

21. Strongly condemns the attack on the Bardo Museum in Tunis on 18 March 2015, for which the Islamic State has claimed responsibility; is concerned about the enrolment capacity of terrorist networks in a country run by a national unity government involving the moderate Islamic party Ennahda; is also concerned about Tunisia's porous borders with Libya, which are used notably for drug and arms trafficking, and welcomes the latest cooperation between Tunisia and the EU and its Member States in this regard; remains worried by the huge influx of Libyan refugees into Tunisia, which is putting great pressure on the country’s stability, and ...[+++]


En 1997, comme je l'ai mentionné, le président turc a dû quitter le sommet de l'Organisation de la Conférence islamique parce que les Arabes critiquaient vivement son pays.

In 1997, as I mentioned, the Turkish president had to leave The Organization of the Islamic Conference summit because the Arabs criticized Turkey heavily.


Cela n'est nulle part plus évident qu'au sein de la République islamique d'Iran, où les hostilités entre l'État et la société ont atteint des nouveaux sommets après l'élection présidentielle frauduleuse du 12 juin 2009.

Nowhere is this more apparent than in the Islamic Republic of Iran, where the enmity between state and society reached new heights in the aftermath of the fraudulent June 12, 2009, presidential election.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. accueille favorablement la décision du Sommet de l'Organisation de la conférence islamique des 14 et 15 août 2012 d'exclure temporairement la Syrie de l'Organisation de coopération islamique, de ses organes subsidiaires et de ses agences affiliées et spécialisées;

14. Welcomes the decision of the Islamic Summit Conference of 14-15 August 2012 to suspend the Syrian Arab Republic's membership of the Organisation of Islamic Cooperation and all its subsidiary organs, specialised and affiliated institutions;


11. accueille favorablement la décision du Sommet de l' Organisation de la Conférence Islamique des 14 et 15 août 2012 d'exclure temporairement la Syrie de l'Organisation de coopération islamique et de ses organes et agences affiliées et spécialisées;

11. Welcomes the decision of the Islamic Summit Conference of 14-15 August 2012 to suspend the Syrian Arab Republic’s membership in the Organization of Islamic Cooperation and all its subsidiary organs, specialised and affiliated institutions;


3. Dénonçant que quelques figures aux sommets des groupes terroristes (Al-Qaïda, le Hamas, le Hezbollah, l'Armée islamique en Irak, et ainsi de suite) adoptent, encouragent, exaltent la réalisation de ces meurtres massifs, sans hésiter à en accréditer la valeur y compris et surtout sur la base d'une interprétation odieuse et déformée de certains textes sacrés;

3. Denouncing the fact that some leaders of terrorist groups (Al Qaeda, Hamas, Hezbollah, the Islamic Army in Iraq, and so on) approve, encourage and extol these mass murders, without hesitating to endow them with a value, based above all on a hate-filled and distorted interpretation of certain sacred texts;


L'honorable David Tkachuk: Honorables sénateurs, jeudi dernier, le premier ministre de la Malaisie, M. Mahathir, a prononcé devant le sommet de l'Organisation de la conférence islamique un discours antisémite odieux dans lequel il disait notamment que les juifs dirigeaient le monde par procuration.

Hon. David Tkachuk: Honourable senators, last Thursday, Malaysian Prime Minister Mahathir delivered an offensive, anti- Semitic speech before a summit of the Organization of the Islamic Conference, a speech in which, among other things, he claimed that the Jews ruled this world by proxy.


– considérant le voyage ad-hoc effectué par la troïka de la politique étrangère de l'UE dans la république islamique d'Iran ainsi que dans d'autres pays du Machrek et au Pakistan à la suite du plan d'action adopté lors du sommet extraordinaire des ministres des affaires étrangères le 21 septembre 2001 à Bruxelles sur le renforcement de la lutte contre le terrorisme,

- having regard to the ad hoc visit by the EU’s Foreign Policy Troika, which resulted from the action plan adopted at the special summit of Foreign Ministers on 21 September 2001 in Brussels on measures to increase the fight against terrorism and took them to the Islamic Republic of Iran, the Mashreq States and Pakistan,


w