Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Séminaire Fondation K. ADENAUER

Traduction de «Séminaire Fondation K ADENAUER » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Séminaire Fondation K. ADENAUER

Seminar of the K. ADENAUER Foundation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
«Discours sur l'Europe» prononcé par le Président Jean-Claude Juncker à la Fondation Konrad Adenauer // Berlin, le 9 novembre 2016

The ‘Europe Speech' given by President Jean-Claude Juncker at the Konrad Adenauer Foundation // Berlin, 9 November 2016


De plus, des séminaires informels, des ateliers et des colloques, organisés par les différents partenaires de l'ASEM ou par la fondation Asie-Europe, ont permis d'aborder des sujets tels que les droits de l'homme, la mondialisation, et d'autres aspects des relations internationales.

In addition, informal seminars, workshops and symposia, organised by individual ASEM partners or by the Asia-Europe Foundation, have touched on matters such as human rights, globalisation, and other aspects of international relations.


C. considérant que le 4 juin 2013, un tribunal égyptien a condamné à des peines comprises entre un et cinq ans d'emprisonnement ‑ dans la plupart des cas par contumace ‑ 43 travailleurs de la société civile employés dans des organisations non gouvernementales internationales (ONG), notamment Freedom House, l'Institut républicain international, l'Institut démocratique national, le Centre international pour les journalistes et la Fondation Konrad Adenauer, qui ont été traduits en justice en décembre 2011; considérant que le tribunal a également ordonné la fermeture de bureaux et la saisie d'avoirs appartenant à plusieurs ONG en Égypte;

C. whereas, on 4 June 2013, an Egyptian court sentenced – for the most part in absentia – 43 civil society workers from international non-governmental organisations (NGOs), including Freedom House, the International Republican Institute, the National Democratic Institute, the International Centre for Journalists and the Konrad Adenauer Foundation, who had been referred to trial in December 2011, to between one and five years’ imprisonment; whereas the court has also ordered the closure of offices and the seizure of assets in Egypt belonging to several NGOs;


G. considérant que, le 4 juin 2013, la cour pénale du nord du Caire a condamné 43 membres égyptiens et étrangers de 5 ONG internationales (la Maison des libertés, l'International Republican Institute, le National Democratic Institute, l'International Centre for Journalists et la Fondation Konrad Adenauer) à des peines de prison allant d'un à cinq ans pour avoir géré des sections non autorisées de leurs organisations, mené des recherches, organisé des formations politiques, des enquêtes et des ateliers sans licence, formé des partis et des groupes politiques et perçu illégalement des financements étrangers; considérant que la cour a par ...[+++]

G. whereas on 4 June 2013 the North Cairo Criminal Court condemned 43 Egyptian and foreign staff members of five international NGOs (Freedom House, the International Republican Institute, the National Democratic Institute, the International Centre for Journalists and the Konrad Adenauer Foundation) to one to five years in prison for ‘managing unlicensed branches’ of their organisations, ‘conducting research, political trainings, surveys and workshops without licenses’, ‘training political parties and groups’ and ‘illegally receiving foreign funding’; whereas the court also ordered the confiscation of funds and the c ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. considérant que, alors que la société civile a un rôle essentiel à jouer dans la transition vers la démocratie, les ONG internationales et nationales font face à des pressions croissantes, des attaques hostiles, du harcèlement et de l'intimidation en Égypte; considérant que, le 4 juin 2013, un tribunal pénal du Caire a condamné 43 employés d'ONG étrangères et égyptiennes à des peines allant jusqu'à cinq ans de prison pour avoir mené des activités de la société civile, et a ordonné la fermeture et la confiscation des avoirs des antennes locales de cinq ONG internationales qui œuvraient en Égypte depuis longtemps, à savoir la fondation Konrad Adenauer, le ...[+++]

E. whereas, although civil society has a crucial role to play in the transition towards democracy, international and domestic NGOs are facing increasing pressure, hostile attacks, harassment and intimidation in Egypt; whereas, on 4 June 2013, a Cairo criminal court convicted 43 foreign and Egyptian NGO workers to up to five years in prison for civil society activities and ordered the closure and the confiscation of assets of local branches of five international NGOs which had been operating in Egypt for a long time, namely the Konrad Adenauer Foundation, the National Democratic Institute, the International Republica ...[+++]


I. considérant que la société civile a un rôle crucial à jouer dans la transition démocratique du pays et qu'elle doit être autorisée à agir librement; que le droit d'association va de pair avec le droit d'accéder à des financements, et qu'il en dépend; que les ONG internationales et égyptiennes sont confrontées à une pression croissante, à des opérations hostiles, à des actes de harcèlement et à des intimidations dans le pays; que, le 4 juin 2013, un tribunal pénal du Caire a condamné 43 employés d'ONG étrangères et égyptiennes à des peines allant jusqu'à cinq ans de prison pour activités de la société civile, et a ordonné la fermeture et la confiscation des biens des antennes locales de cinq ONG internationales qui œuvraient en Égypte ...[+++]

I. whereas civil society has a crucial role to play in the democratic transition in Egypt, and must be allowed to operate freely; whereas the right of association goes hand in hand with, and is dependent on, the right to access funding; whereas international and domestic NGOs are facing increasing pressure, hostile attacks, harassment and intimidation in the country; whereas, on 4 June 2013, a Cairo criminal court sentenced 43 foreign and Egyptian NGO workers to up to five years in prison for civil society activities and ordered the closure and the confiscation of assets of local branches of five international NGOs which had been operating in Egypt for a long time, namely the Konrad Adenauer ...[+++]Foundation, the National Democratic Institute, the International Republican Institute, Freedom House and the International Center for Journalists; whereas these court sentences are part of a campaign of intimidation by Egyptian government authorities against NGOs;


Si, ces dernières années, la Fondation Konrad Adenauer ou la Fondation Friedrich Ebert, par exemple, n’avaient pas été présentes dans un pays comme le Zimbabwe, de nombreuses ONG ainsi que la société civile auraient perdu des partenaires importants dans la lutte en faveur des droits de l’homme, de la démocratie et de la bonne gouvernance.

If the Konrad Adenauer Foundation or the Friedrich Ebert Foundation, for example, had not been present in a country such as Zimbabwe in recent years, many NGOs and civil society would have been without major partners to support their commitment to human rights, democracy and good governance.


Par exemple, la participation ponctuelle de partenaires PEV à diverses activités de la Fondation européenne pour l'amélioration des conditions de vie et de travail (Eurofound), telles que des comités d'experts, des séminaires et des enquêtes, semble souhaitable et réalisable.

For instance, ad hoc participation of ENP partners in various activities, such as expert committees, seminars and surveys, of the European Foundation for the Improvement of Living and Working Conditions (Eurofound) seems desirable and feasible.


Par exemple, la participation ponctuelle de partenaires PEV à diverses activités de la Fondation européenne pour l'amélioration des conditions de vie et de travail (Eurofound), telles que des comités d'experts, des séminaires et des enquêtes, semble souhaitable et réalisable.

For instance, ad hoc participation of ENP partners in various activities, such as expert committees, seminars and surveys, of the European Foundation for the Improvement of Living and Working Conditions (Eurofound) seems desirable and feasible.


De plus, des séminaires informels, des ateliers et des colloques, organisés par les différents partenaires de l'ASEM ou par la fondation Asie-Europe, ont permis d'aborder des sujets tels que les droits de l'homme, la mondialisation, et d'autres aspects des relations internationales.

In addition, informal seminars, workshops and symposia, organised by individual ASEM partners or by the Asia-Europe Foundation, have touched on matters such as human rights, globalisation, and other aspects of international relations.




D'autres ont cherché : séminaire fondation k adenauer     Séminaire Fondation K ADENAUER     


datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Séminaire Fondation K ADENAUER ->

Date index: 2022-10-14
w