C. considérant que le SEAE s'inscrit dans le prolongement logique de l'acquis communautaire dans le domaine des relations extérieures de l'Union, car il permet de mieux coordonner, à l'échelon des unités administratives, l'approche conjointe en matière de politique étrangère et de sécurité commune (PESC), et des relations extérieures de la Communauté menées selon la méthode communautaire, et considérant que le SEAE complète les représentations diplomatiques des États membres sans les remettre en question,
C. whereas the EEAS is a logical extension of the acquis communautaire in the sphere of the Union's external relations, since it will result in closer coordination between the administrative units concerned as regards a common approach to the common foreign and security policy (CFSP), and of the Community's external relations conducted in accordance with the Community model; whereas the EEAS complements the Member States" diplomatic representations without calling them into question,