Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agoniste
Agoniste
Agoniste B
Agoniste des récepteurs B
Agoniste des récepteurs B2-adrénergiques
Agoniste opiacé
B agoniste
L'usage gynécologique des agonistes de la GnRH
Muscle agoniste
Muscle agoniste
Muscles synergiques
Stimulant des récepteurs B2-adrénergiques

Traduction de «agoniste » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
agoniste B [ B agoniste | agoniste des récepteurs B ]

B. agonist [ B. adrenergist ]




muscle agoniste (1) | agoniste (1) | muscles synergiques (2)

agonist muscle


muscle agoniste [ agoniste ]

agonistic muscle [ agonist ]




agoniste opiacé

opiate agonist (1) | opioid agonist (2)






stimulant des récepteurs B2-adrénergiques | agoniste des récepteurs B2-adrénergiques

bêta2-agonist


L'usage gynécologique des agonistes de la GnRH

The Gynaecological Use of GNRH Agonists
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Le présent règlement est applicable sans préjudice de la législation communautaire concernant l’interdiction d’utilisation, chez les animaux producteurs d’aliments, de certaines substances à effet hormonal ou thyréostatique et de substances ß-agonistes conformément à la directive 96/22/CE.

3. This Regulation shall apply without prejudice to Community legislation prohibiting the use in food-producing animals of certain substances having a hormonal or thyrostatic action and of beta-agonists, as provided for by Directive 96/22/EC.


La directive 96/22/CE du Conseil du 29 avril 1996 concernant l’interdiction d’utilisation de certaines substances à effet hormonal ou thyréostatique et des substances ß-agonistes dans les spéculations animales interdit l’utilisation de certaines substances à des fins spécifiques chez les animaux producteurs d’aliments.

Council Directive 96/22/EC of 29 April 1996 concerning the prohibition on the use in stock-farming of certain substances having a hormonal or thyrostatic action and of β-agonists prohibits the use of certain substances for specific purposes in food-producing animals.


L’utilisation de certaines substances et de certains produits est illégale au regard des dispositions du règlement (CEE) no 2377/90 du Conseil du 26 juin 1990 établissant une procédure communautaire pour la fixation des limites maximales de résidus de médicaments vétérinaires dans les aliments d’origine animale et de la directive 96/22/CE du Conseil du 29 avril 1996 concernant l’interdiction d’utilisation de certaines substances à effet hormonal ou thyréostatique et des substances β-agonistes dans les spéculations animales .

The use of certain substances and products is unlawful under Council Regulation (EEC) No 2377/90 of 26 June 1990 laying down a Community procedure for the establishment of maximum residue limits of veterinary medicinal products in food stuffs of animal origin and Council Directive 96/22/EC of 29 April 1996 concerning the prohibition on the use in stockfarming of certain substances having a hormonal or thyrostatic action and of ß agonists .


S’agissant du bœuf brésilien, la dernière notification RASFF de résidus d’hormones ou de bêta-agonistes remonte à 2001, année où le bêta-agoniste clenbutérol a été détecté dans un lot de bœuf en boîte exporté vers le Royaume-Uni.

In respect of Brazilian beef, the last RASFF notification for residues of either hormones or beta-agonists was in the year 2001, when the beta-agonist clembuterol was detected in a consignment of corned beef exported to the United Kingdom.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Directive 96/22/CE du Conseil du 29 avril 1996 concernant l'interdiction d'utilisation de certaines substances à effet hormonal ou thyréostatique et des substances ß-agonistes dans les spéculations animales (JO L 125 du 23.5.1996, p. 3).

Council Directive 96/22/EC of 29 April 1996 concerning the prohibition on the use in stockfarming of certain substances having a hormonal or thyrostatic action and of beta-agonists, (OJ L 125, 23.5.1996, p. 3).


(8) Directive 96/22/CE du Conseil du 29 avril 1996 concernant l'interdiction d'utilisation de certaines substances à effet hormonal ou thyréostatique et des substances ß-agonistes dans les spéculations animales (JO L 125 du 23.5.1996, p. 3).

(8) Council Directive 96/22/EC of 29 April 1996 concerning the prohibition on the use in stockfarming of certain substances having a hormonal or thyrostatic action and of β-agonists (OJ L 125, 23.5.1996, p. 3).


1. Les produits hormonaux et les substances ß-agonistes dont l'administration aux animaux d'exploitation est autorisée conformément aux articles 4, 5 ou 5 bis doivent satisfaire aux exigences de la directive 2001/82/CE.

1. Hormonal products and beta-agonists the administration of which to farm animals is authorised in accordance with Articles 4, 5 or 5a must meet the requirements of Directive 2001/82/EC.


Les viandes ou produits provenant d'animaux auxquels ont été administrées des substances à effet œstrogène (autres que l'œstradiol 17 ß et ses dérivés estérifiés), androgène ou gestagène ou des substances ß-agonistes, conformément aux dispositions dérogatoires de la présente directive, ne peuvent faire l'objet d'une mise sur le marché en vue de la consommation humaine que si les animaux en question ont été traités avec des médicaments vétérinaires satisfaisant aux exigences de l'article 6 et dans la mesure où le délai d'attente prévu a été respecté avant l'abattage des animaux.

Meat or products from animals to which substances having an oestrogenic (other than oestradiol 17 and its ester-like derivatives), androgenic or gestagenic action or beta-agonists have been administered in accordance with the dispensatory provisions of this Directive may not be placed on the market for human consumption unless the animals in question have been treated with veterinary medicinal products complying with the requirements of Article 6 and in so far as the withdrawal period laid down was observed before the animals were slaughtered.


- L'ordre du jour appelle le rapport (A5-0002/2001) de M. Olsson, au nom de la commission de l'environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs, sur la proposition de directive du Parlement européen et du Conseil modifiant la directive 96/22/CE du Conseil concernant l'interdiction d'utilisation de certaines substances à effet hormonal ou thyréostatique et des substances ß-agonistes dans les spéculations animales [COM(2000) 320 - C5-0357/2000 - 2000/0132(COD)].

– The next item is the debate on the report (A5-0002/2001) by Mr Olsson, on behalf of the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy, on the proposal for a European Parliament and Council directive, amending Council Directive 96/22/EC concerning the prohibition on the use in stockfarming of certain substances having a hormonal or thyrostatic action and of beta-agonists [COM(2000) 320 – C5-0357/2000 – 2000/0132(COD)]


Les viandes ou produits provenant d'animaux auxquels ont été administrées des substances à effet œstrogène (autres que l'œstradiol 17 ß et ses dérivés estérifiés), androgène ou gestagène ou des substances ß-agonistes, conformément aux dispositions dérogatoires de la présente directive, ne peuvent faire l'objet d'une mise sur le marché en vue de la consommation humaine que si les animaux en question ont été traités avec des médicaments vétérinaires satisfaisant aux exigences de l'article 6 et dans la mesure où le délai d'attente prévu pour la préparation correspondante a été respecté avant l'abattage des animaux.

Meat or products from animals to which substances having an oestrogenic (other than oestradiol 17 and its ester-like derivatives), androgenic or gestagenic action or beta-agonists have been administered in accordance with the dispensatory provisions of this Directive may not be placed on the market for human consumption unless the animals in question have been treated with veterinary medicinal products complying with the requirements of Article 6 and in so far as the withdrawal period laid down for the product concerned was observed before the animals were slaughtered.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

agoniste ->

Date index: 2023-06-24
w