Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aire d'embarquement
Aire d'embarquement du chaland transbordeur
Aire d'embarquement et de débarquement
Aire de chargement
Aire de chargement et de déchargement
Aire de stationnement
Aire de trafic
Aires d'embarquement
Embarcadère
Secteur d'embarquement
Zone d'embarquement
Zone d'embarquement et de débarquement
Zone de chargement
Zone de chargement et de déchargement

Traduction de «aire d embarquement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aire de chargement et de déchargement | zone de chargement et de déchargement | aire d'embarquement et de débarquement | zone d'embarquement et de débarquement

loading and unloading area


aire de chargement | zone de chargement | aire d'embarquement | zone d'embarquement

loading area




aire d'embarquement du chaland transbordeur

slip barge area


Liste de vérification - accessibilité B - Aire d'embarquement

Accessibility Checklist B - Passenger Loading Zone




aire de chargement | aire de stationnement | aire de trafic | aire d'embarquement

apron | parking area






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'accès aux aires d'embarquement et le départ des aires de débarquement, ainsi que l'embarquement et le débarquement des passagers et du personnel d'exploitation , sont organisés de manière à assurer la sécurité des passagers et du personnel d'exploitation , notamment dans les zones où il y a danger de chute, compte tenu de la circulation et de l'arrêt des véhicules.

The access to embarkation areas and exit from disembarkation areas and the embarkation and disembarkation of passengers and operating personnel shall be organised with regard to the movement and stopping of vehicles in such a way as to ensure the safety of passengers and operating personnel , in particular in areas where there is a risk of falling.


3.2.2.Les aires d'embarquement et de débarquement de l'installation à câbles sont aménagées de manière à garantir la sécurité du trafic des véhicules, des agrès de remorquage et des personnes.

3.2.2. The entry and exit areas of the cableway installation shall be designed so as to guarantee the safety of the traffic of vehicles, towing devices and persons.


«aire de trafic», une aire définie, destinée aux aéronefs pendant l’embarquement ou le débarquement des voyageurs, le chargement ou le déchargement de la poste ou du fret, l’avitaillement ou la reprise de carburant, le stationnement ou l’entretien.

‘apron’ means a defined area, intended to accommodate aircraft for purposes of loading or unloading passengers, mail or cargo, fuelling, parking or maintenance.


«retard sur l'aire de trafic», au départ, la période durant laquelle l'aéronef reste au sol entre la fin de l'embarquement des passagers et l'heure de décollage de l'aéronef ou, à l'arrivée, la période écoulée entre le toucher des roues de l'aéronef et le début du débarquement des passagers;

(w) ‘ tarmac delay’ means, at departure, the time the aircraft remains on the ground between the end of boarding of the passengers and the take-off time of the aircraft or, at arrival, the time between the touch-down of the aircraft and the start of disembarkation of the passengers;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
«retard sur l'aire de trafic», au départ, la période durant laquelle l'aéronef reste au sol entre le début de l'embarquement des passagers et l'heure de décollage de l'aéronef ou, à l'arrivée, la période écoulée entre le toucher des roues de l'aéronef et le début du débarquement des passagers;

(w) ‘ tarmac delay’ means, at departure, the time the aircraft remains on the ground between the start of boarding of the passengers and the take-off time of the aircraft or, at arrival, the time between the touch-down of the aircraft and the start of disembarkation of the passengers;


3. Les États membres veillent à ce que les systèmes embarqués visés à l’article 1er, paragraphe 2, point c), et leurs composants installés à bord des aéronefs d’État de type «transport» visés à l’article 3, paragraphe 5, assurent des communications air-sol conformément aux exigences de l’annexe IV, partie B ou C, pour les échanges de données des applications air-sol définies dans les normes de l’OACI spécifiées à l’annexe III, points 2 et 3.

3. Member States shall ensure that airborne systems referred to in Article 1(2)(c) and their constituents installed on-board transport type State aircraft referred to in Article 3(5) apply air-ground communications in compliance with requirements specified in Part B or Part C of Annex IV for data exchanges of the air-ground applications defined in the ICAO standards specified in points 2 and 3 of Annex III.


3. Les exploitants veillent à ce que les systèmes embarqués visés à l’article 1er, paragraphe 2, point c), et leurs composants installés à bord des aéronefs visés à l’article 3, paragraphes 2 et 3, assurent des communications air-sol conformément aux exigences de l’annexe IV, partie B ou C, pour les échanges de données des applications air-sol définies dans les normes de l’OACI spécifiées à l’annexe III, points 2 et 3.

3. Operators shall ensure that airborne systems referred to in Article 1(2)(c) and their constituents installed on-board aircraft referred to in Article 3(2) and (3) apply air-ground communications in compliance with the requirements of Part B or Part C of Annex IV for data exchanges of the air-ground applications defined in the ICAO standards specified in points 2 and 3 of Annex III.


2. Les exploitants veillent à ce que les systèmes embarqués visés à l’article 1er, paragraphe 2, point c), et leurs composants installés à bord des aéronefs visés à l’article 3, paragraphes 2 et 3, assurent des communications de bout en bout conformément aux exigences de l’annexe IV, partie A, pour les échanges de données des applications air-sol définies dans les normes de l’OACI spécifiées à l’annexe III, points 2 et 3.

2. Operators shall ensure that airborne systems referred to in Article 1(2)(c) and their constituents installed on-board aircraft referred to in Article 3(2) and (3) apply end-to-end communications in compliance with the requirements of Part A of Annex IV for data exchanges of the air-ground applications defined in the ICAO standards specified in points 2 and 3 of Annex III.


1. Les exploitants veillent à ce que les systèmes embarqués visés à l’article 1er, paragraphe 2, point c), et leurs composants installés à bord des aéronefs visés à l’article 3, paragraphes 2 et 3, prennent en charge les applications air-sol définies dans les normes de l’OACI spécifiées à l’annexe III, points 2 et 3.

1. Operators shall ensure that airborne systems referred to in Article 1(2)(c) and their constituents installed on-board aircraft referred to in Article 3(2) and (3) support the air-ground applications defined in the ICAO standards specified in points 2 and 3 of Annex III.


Le passager n’obéissant pas à ses ordres, il a été exécuté de sang-froid dans l’aire d’embarquement.

When the passenger failed to comply with his orders, he was executed in cold blood in the embarkation area.


w