Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide aux personnes handicapées
Allocation d'actifs
Allocation d'aide alimentaire
Allocation d'aide aux personnes handicapées
Allocation des actifs
Allocation pour aide constante
Coûts d'aide d'urgence
Dépenses d'aide d'urgence
Dépenses liées à l'aide d'urgence
EM FOAP aide cdmt
EM FOAP aide cdmt FA
Frais d'aide d'urgence
Helpdesk
Loi sur les allocations d'aide aux familles
Loi sur les allocations familiales
Régime des allocations familiales du Québec
Répartition d'actifs
Répartition des actifs
Service d'aide

Traduction de «allocation d aide » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Loi sur les allocations d'aide aux familles [ Loi sur les allocations familiales | Régime des allocations familiales du Québec ]

An Act respecting family assistance allowances [ Family Allowances Act | Québec Family Allowances Plan ]


aide aux personnes handicapées [ allocation d'aide aux personnes handicapées ]

disability assistance allowance


Règlement sur les allocations d'aide sociale versées à certaines personnes âgées d'au moins 65 ans

Social Allowances for Certain Persons 65 Years Old and Over Regulation




dépenses d'aide d'urgence | dépenses liées à l'aide d'urgence | frais d'aide d'urgence | coûts d'aide d'urgence

emergency costs


répartition d'actifs | répartition des actifs | allocation d'actifs | allocation des actifs

asset allocation


allocation pour aide constante

constant attendance allowance


Etat-major de formation d'application d'aide au commandement [ EM FOAP aide cdmt ]

command support training unit staff [ comd sp tng unit staff ]


Etat-major de formation d'application d'aide au commandement des Forces aériennes [ EM FOAP aide cdmt FA ]

air force command support training unit staff [ AF comd sup tng unit staff ]


service d'aide | helpdesk

helpdesk (nom) | help desk (nom)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
15 (1) Sous réserve du présent règlement, lorsqu’un employé pour lequel une période d’allocations d’aide de transition a été établie prouve qu’il a été en chômage et qu’il n’a pas le droit de percevoir une pension ou rente de retraite en vertu du Régime de pensions du Canada ou du Régime de rentes du Québec au cours de toute semaine comprise dans la période d’allocations d’aide de transition, il a droit de recevoir, à compter de la semaine au cours de laquelle il a fait une demande d’allocations d’aide de transiti ...[+++]

15 (1) Subject to these Regulations, where an employee in respect of whom a transitional assistance benefit period has been established proves that he was unemployed and not entitled to a retirement pension under the Canada Pension Plan or the Quebec Pension Plan during any week in the transitional assistance benefit period, he is entitled, commencing with the week in which he makes an application for transitional assistance benefits and makes a claim for unemployment insurance benefits, if an unemployment insurance benefit period is then established with respect to him, to be paid ...[+++]


(2) Même si une période d’allocation d’aide de transition a été établie, lorsque le fonctionnaire de l’assurance n’est pas convaincu que l’employé a rempli toutes les autres conditions lui donnant droit aux allocations d’aide de transition ou est d’avis que l’employé est ou était exclu du bénéfice des allocations d’aide de transition, il doit

(2) Notwithstanding that a transitional assistance benefit period has been established, if an insurance officer is not satisfied that an employee has fulfilled all the other conditions of qualification for transitional assistance benefits or if he is of the opinion that the employee is or was disqualified from receiving transitional assistance benefits, he shall


25. Les allocations d’aide de transition ne peuvent pas être cédées, grevées de privilèges, saisies, anticipées ou données en garantie et toute opération en vue de céder, grever, saisir, anticiper ou donner en garantie toute allocation d’aide de transition est nulle, sauf que tous montants payables ou remboursables en vertu du présent Règlement par tout employé peuvent être recouvrés sur toute allocation d’aide de transition payable à cet employé, sans préjudice de quelque autre mode de recouvrement.

25. Transitional assistance benefits are not capable of being assigned, charged, attached, anticipated or given as security and any transaction purporting to assign, charge, attach, anticipate or give as security any transitional assistance benefits is void, except that any amounts payable or repayable under these Regulations by any employee may be recovered out of any transitional assistance benefits payable to that employee, without prejudice to any other mode of recovery.


(2) Lorsque, en conformité de l’article 58 de la Loi sur l’assurance-chômage, des deniers sont recouvrés sur des allocations d’assurance-chômage payables à un employé durant une période d’allocation d’aide de transition, le montant de l’allocation d’aide de transition payable ne doit pas dépasser le montant qui aurait été versé si l’employé avait eu droit à l’argent ainsi recouvré.

(2) Where, pursuant to section 58 of the Unemployment Insurance Act, moneys are recovered out of unemployment insurance benefits payable to an employee during a transitional assistance benefit period, the amount of transitional assistance benefit payable shall not be greater than the amount that would have been paid if the employee had been entitled to the money so recovered.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14 (1) Lorsque, relativement à une demande d’allocations d’aide de transition, un employé ou toute personne agissant pour son compte fait une déclaration ou une représentation qu’il sait fausse ou trompeuse, un fonctionnaire de l’assurance peut déclarer que l’employé est exclu du bénéfice des allocations d’aide de transition pour au plus les six premières des semaines décrites au paragraphe (2) qui interviennent après le jour que peut fixer le fonctionnaire de l’assurance.

14 (1) Where, in relation to an application for transitional assistance benefits, an employee or any person on his behalf makes a statement or representation that he knows to be false or misleading, an insurance officer may declare the employee to be disqualified from receiving transitional assistance benefits for not more than the first six of the weeks described in subsection (2) that occur after such day as the insurance officer may determine.


(3) Prestations de sécurité sociale: allocations de chômage, allocations familiales, frais médicaux (remboursement ou tiers payant), bourses d'études, allocations de logement, allocations pour handicaps, allocations de transport, etc.; institutions et services sociaux.

(3) Social-security benefits: unemployment benefits, child allowances, medical costs (reimbursement or direct settlement), student grants, housing benefits, disability benefits, transport benefits, etc.; social services and institutions;


5. prend acte de la réponse du CEPD, qui explique qu'en raison de sa taille réduite il bénéficie de l'assistance de l'Office de gestion et de liquidation des droits individuels (PMO) pour la gestion des dossiers des allocations sociales, que les informations relatives aux allocations familiales et aux allocations pour enfants à charge sont mises à jour par le PMO une fois par an sur la base de formulaires spécifiques adressés aux membres du personnel concernés via le CEPD, et que la mise à jour des allocations sociales est assurée sur la base des informations recueillies au moyen de ces formulaires; se félicite que le CEPD ait l'intenti ...[+++]

5. Takes note of the EDPS's reply to the effect that because of its small size, it is assisted by the Office for the Administration and Payment of Individual Entitlements (PMO) in handling the social allowances files, that the information relating to family and dependent child allowances is updated by the PMO once a year on the basis of specific forms addressed to the staff concerned through the EDPS, and that the social allowances are kept up to date on the basis of the information gathered through these forms. Welcomes the EDPS' intention to improve the monitoring of information relevant to the social allowances in view of the recommen ...[+++]


5. prend acte de la réponse du CEPD, qui explique qu'en raison de sa taille réduite il bénéficie de l'assistance de l'Office de gestion et de liquidation des droits individuels (PMO) pour la gestion des dossiers des allocations sociales, que les informations relatives aux allocations familiales et aux allocations pour enfants à charge sont mises à jour par le PMO une fois par an sur la base de formulaires spécifiques adressés aux membres du personnel concernés via le CEPD, et que la mise à jour des allocations sociales est assurée sur la base des informations recueillies au moyen de ces formulaires; se félicite que le CEPD ait l'intenti ...[+++]

5. Takes note of the EDPS's reply to the effect that because of its small size, it is assisted by the Office for the Administration and Payment of Individual Entitlements (PMO) in handling the social allowances files, that the information relating to family and dependent child allowances is updated by the PMO once a year on the basis of specific forms addressed to the staff concerned through the EDPS, and that the social allowances are kept up-to-date on the basis of the information gathered through these forms. Welcomes the EDPS's intention to improve the monitoring of information relevant to the social allowances in view of the recomme ...[+++]


Malheureusement, l’«exportabilité» de cinq prestations à caractère non contributif - à savoir, l’allocation de soins pour enfants, l’allocation d’invalidité et l’allocation de soins pour enfants handicapés, l’allocation de subsistance pour handicapés, l’allocation d’aide et l’allocation pour garde d’invalide - reste sujette à controverse.

Unfortunately the ‘exportability’ of five non-contributory benefits – namely, child care allowance, disability allowance and care allowance for disabled children, disability living allowance, attendance allowance and carer’s allowance – remains controversial.


Il faut relever que le Conseil n'a pas accepté l'intégralité de la proposition de la Commission concernant la révision de la liste des prestations qui figure à l'annexe II bis. Le Conseil n'accepte pas d'inclure les prestations suivantes: l'allocation de soins pour enfants (Finlande), l'allocation d'invalidité et l'allocation de soins pour enfants handicapés (Suède), l'allocation de subsistance pour handicapés, l'allocation d'aide, l'allocation pour garde d'invalide (Royaume-Uni).

A particular point to mention is that the Council did not accept all of the Commission's proposal to revise the list of entries in Annex IIa. The Council does not agree with the inclusion of these particular benefits: Child care allowance (Finland); Disability Allowance and care allowance for disabled children (Sweden); Disability Living Allowance; Attendance Allowance; Carer's Allowance (United Kingdom).


w