Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abattement fiscal
Allègement par flexion
Allègement par reploiement
Allègement vers le bas
Allégation diffamatoire
Allégations offensantes
Allégement d'impôts
Allégement de la dette
Allégement de peine
Allégement fiscal
Allégement par flexion
Allégement par reploiement
Avantage fiscal
Avoir fiscal
Commentaire diffamatoire
Commentaires diffamatoires
Crédit d'impôt
Déclaration diffamatoire
Déduction fiscale
Dégrèvement fiscal
Fait diffamatoire
Flexion-allègement
Flexion-allégement
Matière diffamatoire
Propos diffamatoire
Propos diffamatoires
Publier des écrits diffamatoires
Remise de peine
Réduction d'impôt
Réduction de peine
Réduction fiscale

Traduction de «allégation diffamatoire » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




commentaire diffamatoire | commentaires diffamatoires | déclaration diffamatoire | fait diffamatoire | propos diffamatoire | propos diffamatoires

defamatory comment | defamatory imputation | defamatory matter | defamatory publication | defamatory statement | defamatory things | defamatory utterance | defamatory word


allégations offensantes | propos diffamatoires

defamatory utterances


fait diffamatoire [ matière diffamatoire ]

defamatory matter


allègement vers le bas [ allégement par flexion | flexion-allégement | allégement par reploiement | allègement par flexion | flexion-allègement | allègement par reploiement ]

down-unweighting


déduction fiscale [ abattement fiscal | allégement d'impôts | allégement fiscal | avantage fiscal | avoir fiscal | crédit d'impôt | dégrèvement fiscal | réduction d'impôt | réduction fiscale ]

tax relief [ relief from taxes | tax abatement | tax advantage | tax allowance | tax concession | tax credit | tax deduction | tax reduction | Tax incentive(STW) | tax credits(UNBIS) | tax deductions(UNBIS) ]




allégement de peine [ réduction de peine | remise de peine ]

reduction of sentence


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce qui se arrive actuellement, c'est qu'en l'absence de preuves et de nouvelles informations, certains tentent d'utiliser systématiquement le Parlement, par le biais d'allégations et de propos diffamatoires, pour salir la réputation de quelqu'un qui sert la Chambre et son pays depuis 38 ans.

What is happening here on the basis of no evidence and no new information is a systematic attempt to use parliament through allegations and through smear to injure the character of somebody who has served the House and the country for 38 years.


Rien ne prouve donc qu'on assisterait à un déluge de plaintes. De même, il faudrait prendre des mesures pour dissuader quiconque de déposer une plainte fondée sur des faits inexacts, toute allégation de non-respect du code d'éthique étant immédiatement diffamatoire.

As well, there would need to be a measure that would discourage anyone in the public from filing an inaccurate complaint, because any complaint alleging a violation of an ethics code is immediately slanderous.


3. exprime ses vives inquiétudes face à la détérioration de la situation concernant les défenseurs des droits de l'homme en Biélorussie; condamne fermement les récentes allégations diffamatoires contre, par exemple, Ales Bialiatski, président du centre Viasna de défense des droits de l'homme, que le président de la Biélorussie et plusieurs journalistes des médias étatiques ont faites dans leurs commentaires après l'attentat à la bombe dans le métro à Minsk, en prétendant qu'il y avait «une cinquième colonne dans le pays»;

3. Expresses its deep concern at the deteriorating situation of human rights defenders in Belarus; strongly condemns the recent defamatory allegations against, for example, Ales Bialiatski, President of the Human Rights Centre ‘Viasna’, made by the Belarusian President and several journalists in the state-owned media, who claimed, in their comments concerning the bomb attack on the Minsk subway, that ‘there [was] a fifth column in the country’;


3. exprime ses vives inquiétudes face à la détérioration de la situation concernant les défenseurs des droits de l'homme en Biélorussie; condamne fermement les récentes allégations diffamatoires contre, par exemple, Ales Bialiatski, président du centre Viasna de défense des droits de l'homme, que le président de la Biélorussie et plusieurs journalistes des médias étatiques ont faites dans leurs commentaires après l'attentat à la bombe dans le métro à Minsk, en prétendant qu'il y avait "une cinquième colonne dans le pays";

3. Expresses its deep concern at the deteriorating situation of human rights defenders in Belarus; strongly condemns the recent defamatory allegations against, for example, Ales Bialiatski, President of the Human Rights Centre ‘Viasna’, made by the Belarusian President and several journalists in the state-owned media, who claimed, in their comments concerning the bomb attack on the Minsk subway, that ‘there [was] a fifth column in the country’;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il s'agit d'une allégation calomnieuse, scandaleuse et diffamatoire de la part du député. C'est franchement déplacé quand on sait qu'une personne aussi éminente et professionnelle occupe le poste de procureur général, dont l'obligation consiste à exercer son jugement professionnel.

This is a scurrilous, scandalous and defamatory allegation on the part of the hon. member, and it is inappropriate when we have an individual as esteemed and professional as the Attorney General whose obligation it is to exercise his own professional judgment.


Monsieur le Président, le Bloc a tort de faire des allégations diffamatoires sur Mme Buckler.

Mr. Speaker, the Bloc is wrong to make defamatory allegations about Ms. Buckler.


Dans les observations qu'elle a faites le 26 mars, madame le sénateur a fait référence à un certain nombre d'affaires judiciaires où les avocats avaient formulé eux-mêmes ou avaient autorisé ou encouragé leurs clients à formuler des allégations grossièrement fausses et diffamatoires contre d'autres parties aux procès.

In her remarks on March 26, she referred to a number of cases where legal counsel had either themselves made, or allowed or encouraged their clients to make, egregiously false and defamatory allegations against individuals in court proceedings.


w