Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AGE
Annonce d'assemblée d'actionnaires
Assemblée annuelle
Assemblée annuelle d'actionnaires
Assemblée annuelle des actionnaires
Assemblée d'actionnaires
Assemblée des actionnaires
Assemblée extraordinaire d'actionnaires
Assemblée extraordinaire des actionnaires
Assemblée générale
Assemblée générale annuelle
Assemblée générale d'actionnaires
Assemblée générale extraordinaire
Assemblée générale extraordinaire des actionnaires
Assemblée générale ordinaire
Assemblée ordinaire annuelle des actionnaires
Assemblée spéciale
Assemblée spéciale d'actionnaires

Traduction de «assemblée extraordinaire d actionnaires » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
assemblée extraordinaire d'actionnaires | assemblée générale extraordinaire

extraordinary general meeting | special meeting of shareholders


assemblée générale extraordinaire [ assemblée extraordinaire des actionnaires ]

special general meeting [ special meeting of shareholders ]


assemblée générale extraordinaire | AGE | assemblée extraordinaire des actionnaires

extraordinary general meeting | EGM | special meeting of shareholders


assemblée générale extraordinaire | assemblée extraordinaire des actionnaires | AGE

special meeting of shareholders | EGM | extraordinary general meeting


assemblée générale d'actionnaires [ assemblée des actionnaires | assemblée d'actionnaires | assemblée générale ]

stockholders' meeting [ shareholders' meeting | meeting of shareholders | meeting of stockholders ]


assemblée spéciale d'actionnaires [ assemblée spéciale ]

class meeting


assemblée annuelle | assemblée annuelle d'actionnaires | assemblée annuelle des actionnaires | assemblée générale | assemblée générale annuelle | assemblée générale ordinaire | assemblée ordinaire annuelle des actionnaires

annual meeting of shareholders


assemblée générale extraordinaire des actionnaires

extraordinary general meeting of shareholders | extraordinary general meeting of stockholders


annonce d'assemblée d'actionnaires

notice of shareholders' meeting | notice of shareholders meeting
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le 27 juillet 2014, l’assemblée extraordinaire des actionnaires de Banca Tercas, convoquée par l’administrateur spécial, a décidé de couvrir les pertes qui avaient été enregistrées durant l’administration spéciale, par l’annulation de toutes les actions ordinaires existantes et une injection de capital du FITD.

On 27 July 2014 the extraordinary shareholders' meeting of Banca Tercas, called by the special administrator, decided to cover the losses, which had occurred during the special administration through the cancellation of all existing ordinary shares and a cash injection by the FITD.


173 (1) Sous réserve de l’alinéa 168(1)g), les actionnaires d’une banque qui n’est pas une coopérative de crédit fédérale peuvent, par résolution votée à une assemblée extraordinaire des actionnaires, révoquer un, plusieurs ou tous les administrateurs.

173 (1) Subject to paragraph 168(1)(g), the shareholders of a bank that is not a federal credit union may by resolution at a special meeting of shareholders remove any director or all the directors from office.


(3) Le cas échéant, le conseil d’administration convoque sans délai une assemblée extraordinaire des actionnaires afin soit de pourvoir aux postes encore vacants, dans les cas d’application de l’alinéa 805(2)a), soit d’élire un nouveau conseil d’administration, dans les cas d’application du paragraphe 805(1) ou de l’alinéa 805(2)b).

(3) Where subsection (1) or (2) applies, the board of directors referred to in that subsection shall without delay call a special meeting of shareholders to fill the vacancies, where paragraph 805(2)(a) applies, or elect a new board of directors, where subsection 805(1) or paragraph 805(2)(b) applies.


(3) Le cas échéant, le conseil d’administration convoque sans délai une assemblée extraordinaire des actionnaires ou des membres, selon le cas, afin soit de pourvoir aux postes encore vacants dans les cas d’application de l’alinéa 170(2)a), soit d’élire un nouveau conseil d’administration dans les cas d’application du paragraphe 170(1) ou de l’alinéa 170(2)b).

(3) If subsection (1) or (2) applies, the board of directors referred to in that subsection must, without delay, call a special meeting of shareholders or members, as the case may be, to fill the vacancies if paragraph 170(2)(a) applies, or elect a new board of directors if subsection 170(1) or paragraph 170(2)(b) applies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) Le cas échéant, le conseil d’administration convoque sans délai une assemblée extraordinaire des actionnaires afin soit de pourvoir aux postes encore vacants dans les cas d’application de l’alinéa 758(2)a), soit d’élire un nouveau conseil d’administration dans les cas d’application du paragraphe 758(1) ou de l’alinéa 758(2)b).

(3) Where subsection (1) or (2) applies, the board of directors referred to in that subsection shall without delay call a special meeting of shareholders to fill the vacancies, where paragraph 758(2)(a) applies, or elect a new board of directors, where subsection 758(1) or paragraph 758(2)(b) applies.


Cependant, des actionnaires qui détiennent individuellement ou collectivement au moins 5 % des droits de vote peuvent convoquer une assemblée extraordinaire pour modifier les politiques en vigueur concernant les activités pertinentes mais, du fait d’une obligation d’informer les autres actionnaires, l’assemblée ne peut être tenue avant au moins 30 jours.

However, shareholders that individually or collectively hold at least 5 per cent of the voting rights can call a special meeting to change the existing policies over the relevant activities, but a requirement to give notice to the other shareholders means that such a meeting cannot be held for at least 30 days.


Comme le prévoit l'article 633 du Code des Sociétés belge, IFB a convoqué une assemblée générale extraordinaire des actionnaires d'IFB.

As provided for in Article 633 of the Belgian Companies Code, IFB convened an extraordinary general meeting of IFB shareholders.


4. Lorsque, à la suite d'une offre, l'offrant détient au moins 75 % du capital assorti de droits de vote, les restrictions au transfert de titres et au droit de vote visées aux paragraphes 2 et 3, ainsi que les droits extraordinaires des actionnaires concernant la nomination ou la révocation de membres de l'organe d'administration ou de direction prévus dans les statuts de la société visée, ne s'appliquent pas; les titres à droit de vote multiple ne donnent droit chacun qu'à une voix lors de la première assemblée générale des actionn ...[+++]

4. Where, following a bid, the offeror holds 75 % or more of the capital carrying voting rights, no restrictions on the transfer of securities or on voting rights referred to in paragraphs 2 and 3 nor any extraordinary rights of shareholders concerning the appointment or removal of board members provided for in the articles of association of the offeree company shall apply; multiple-vote securities shall carry only one vote each at the first general meeting of shareholders following closure of the bid, called by the offeror in order to amend the articles of association or to remove or appoint board members.


En cas de perte des trois quarts du capital social, le conseil d'administration est tenu de provoquer une réunion de l'assemblée générale extraordinaire des actionnaires, à l'effet de statuer sur la question de savoir s'il y a lieu de continuer la Société ou de prononcer sa dissolution.

If the capital of the company falls by three-quarters of the original amount, the Board of Directors shall call an extraordinary general meeting of shareholders to decide whether the company should continue in existence or be dissolved.


Les décisions de l'assemblée générale extraordinaire des actionnaires relatives à tous les cas d'augmentation ou de réduction de capital visés au présent article ne sauraient en aucun cas et pour quelque cause que ce soit, déroger au principe posé par le premier alinéa de l'article 7 ci-dessus.

Resolutions of an extraordinary general meeting concerning any increase or reduction of capital referred to in this Article shall not, in any case or for any reason whatsoever, derogate from the principle enunciated in the first paragraph of Article 7.


w