Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assèchement de marais
Assèchement des marais
Aulacomne des marais
Aulacomnie des marais
Aulocomnion des marais
Bry des marais
Commission de l'assèchement des marais
Dessèchement des marais
Hypne des marais
Ingestion accidentelle de baies de Calla des marais
Loi sur l'assèchement des marais
Marais côtier
Marais littoral
Marais maritime
Meesie des marais
Mnie des marais
Mniole des marais
Méesie fangeuse
Méesie uligineuse
Mésiette des marais

Traduction de «assèchement de marais » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
assèchement de marais

draining of marshes | draining of swamps


assèchement des marais | dessèchement des marais

bog drainage | marsh drainage




assèchement des marais

marshland reclamation [ bogland reclamation ]


Commission de l'assèchement des marais

Marshland Reclamation Commission


Loi sur l'assèchement des marais

Marshland Reclamation Act


aulacomnie des marais | aulacomne des marais | aulocomnion des marais | bry des marais | hypne des marais | mnie des marais | mniole des marais

ribbed bog moss


marais littoral | marais côtier | marais maritime

tidal marsh


ingestion accidentelle de baies de Calla des marais

Accidental ingestion of water arum


meesie des marais | méesie fangeuse | méesie uligineuse | mésiette des marais

capillary thread moss
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette pratique agricole est reconnue comme étant la pratique agricole asséchant les marais salants.

It is recognized that they were behind the agricultural practice known as marshland reclamation, or dyke land farming.


La pratique agricole d'assèchement des marais caractérisait le développement économique de Acadiens une fois qu'ils étaient établis sur les terres fertiles de la vallée de l'Annapolis.

Dike land farming is what characterized Acadian economic development once they established themselves in the fertile lands of the Annapolis Valley.


Modifions notre législation en vue d’empêcher les entreprises de déduire les pots-de-vin de l’impôt à titre de dépenses de fonctionnement et dénonçons et faisons honte aux personnes qui usent de cette pratique en Europe, car la dénonciation et l’humiliation constituent un bon moyen d’assécher le marais de la corruption.

Let us amend our legislation to prevent businesses from deducting bribes from tax as operating expenditure, and let us publicly name and shame those in Europe who do that, for naming and shaming is a good way of draining the swamp of corruption.


Nous devons assécher le marais et prendre des mesures et, grâce au plan d’action et à l’aide et à la coopération d’autres organisations, comme le Conseil de l’Europe, l’OSCE et les Nations unies, nous serons en mesure de le faire.

We have to drain this swamp and take action, and, with the action plan and with the help and cooperation of other bodies such as the Council of Europe, the OSCE, and the United Nations, we will be able to do just that.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suis né à Salzbourg, une ville reconstruite au Xe siècle sur des ruines romaines par des moines irlandais. Ceux-ci ont asséché les marais, ont jeté les fondations de la ville et ont servi d’intermédiaires dans les disputes entre chefs tribaux.

I was born in Salzburg, a city re-established on Roman ruins by Irish monks in the tenth century, who drained the swamps, laid the foundations of the city and mediated in the disputes between tribal chiefs.


Un ministre allemand a déclaré - et je le cite - : "quand il devient nécessaire d'assécher le marais, vous ne demandez pas la permission aux grenouilles".

A German minister was quoted as saying 'when it becomes necessary to drain the swamp, you don't stand around asking the frogs'.


Il ne s'agit pas d'assécher un marais d'où s'élèvent les fumées d'extrême-droite, affirme Rathenov.

According to Rathenov, right-wing extremism cannot be eradicated as a localised and clearly identifiable evil.


Toutefois, comme le dit le vieil adage des alligators dans le marais, si l'intention est d'assécher le marais, il faut immédiatement songer à l'alligator, c'est essentiel.

However, as with the old adage of the alligators in the swamp, your intent may have been to drain it but if you must worry about the alligator right away, that is your focus.


Comme l'a fait remarquer le sénateur Milne, les municipalités assèchent des marais et les remplissent de gravier.

As Senator Milne pointed out, municipalities are draining swamps and filling them in with gravel.


La conversion des pacages indigènes en terres cultivées, le labour excessif des terres peu fertiles et l'assèchement des marais se traduisent par l'émission de gaz en partie responsables de l'effet de serre.

Conversion of native prairie to cultivated croplands, excessive tillage of marginal land and drainage of wetlands release those gases that create part of the greenhouse effect.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

assèchement de marais ->

Date index: 2021-05-29
w