Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Augmentation autorisée du capital
Augmentation autorisée du capital-actions
Augmentation de capital
Augmentation de capital social
Augmentation de capital-actions
Augmentation de fonds
Augmentation des sommes assurées
Augmentation du capital
Augmentation du capital assuré
Augmentation du capital social
Augmentation du capital-actions
Augmenter le capital
Diminution de capital
Porter le capital de x à x
Rapport d'augmentation
Rapport d'augmentation du capital

Traduction de «augmentation de capital » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
augmentation de capital [ augmentation du capital | augmentation de capital-actions | augmentation de capital social ]

capital increase [ increase of capital | increase of capital stock | increase of share capital | capital stock increase ]


augmentation de capital | augmentation de fonds

capital increase


augmentation de capital | augmentation de fonds

capital increase | increase of capital | increase of capital stock | new issue of capital


augmentation de capital [ diminution de capital ]

capital increase [ capital reduction | Capital reduction(STW) ]


augmentation du capital | augmentation du capital-actions

increase of share capital | increase in capital


augmentation du capital assuré [ augmentation des sommes assurées ]

increase of sum insured


rapport d'augmentation du capital | rapport d'augmentation

report of the capital increase


augmentation du capital social

increase in the capital stock


augmenter le capital [ porter le capital de x à x ]

increase the capital


augmentation autorisée du capital (1) | augmentation autorisée du capital-actions (2)

authorized increase of capital (1) | authorized capital increase (2)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
· Augmentation du capital souscrit de la Banque européenne d'investissement (BEI): pour se conformer aux bonnes pratiques bancaires, la BEI doit bénéficier d'une augmentation de son capital souscrit afin de pouvoir maintenir le volume élevé de son activité de crédit actuelle, qui s'élève à environ 65 milliards d'EUR par an.

· Increasing the paid in capital of the European Investment Bank (EIB): in order to comply with sound banking practice the EIB needs an increase in its paid in capital if it is to maintain its current high level of annual lending activity around €65 billion a year.


c) En cas d’augmentation du capital social autorisé de la Banque, chaque État membre se verra offrir des possibilités raisonnables de souscrire, dans les conditions que la Banque fixera, une partie de l’augmentation de capital proportionnelle à la part de ses souscriptions antérieures au capital social total de la Banque, mais aucun État membre ne sera tenu de souscrire une partie quelconque de l’augmentation de capital.

(c) If the authorized capital stock of the Bank is increased, each member shall have a reasonable opportunity to subscribe, under such conditions as the Bank shall decide, a proportion of the increase of stock equivalent to the proportion which its stock theretofore subscribed bears to the total capital stock of the Bank, but no member shall be obligated to subscribe any part of the increased capital.


d) Dans le cas d’une augmentation autorisée conformément au paragraphe c)(ii) ci-dessus, la Société donnera à chaque membre une possibilité raisonnable de souscrire, aux conditions qu’elle fixera, une part de l’augmentation de capital proportionnelle au rapport entre le montant des actions déjà souscrites par ce membre et le montant total du capital de la Société; toutefois, aucun membre ne sera tenu de souscrire une part quelconque de cette augmentation du capital.

(d) In case of an increase authorized pursuant to paragraph (c)(ii) above, each member shall have a reasonable opportunity to subscribe, under such conditions as the Corporation shall decide, to a proportion of the increase of stock equivalent to the proportion which its stock theretofore subscribed bears to the total capital stock of the Corporation, but no member shall be obligated to subscribe to any part of the increased capital.


Dans le présent article, l’expression « capital-actions projeté » comprend toute augmentation de capital-actions prévue par le projet de loi; et quand un projet de loi permet d’augmenter à quelque époque le capital-actions, le droit additionnel est calculé sur le maximum de l’augmentation projetée dont le projet de loi fait mention.

In this Standing Order the term “proposed capital stock” includes any increase thereto provided for in the bill; and where power is taken in a bill to increase at any time the amount of the proposed capital stock, the additional charge shall be levied on the maximum amount of such proposed increase which shall be stated in the bill.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. En cas d’augmentation du capital et dans les conditions fixées par l’assemblée générale, chaque membre aura le droit de souscrire une fraction de l’augmentation égale au rapport qui existait entre les parts souscrites par lui et le capital du Fonds avant l’augmentation.

3. In the event of an increase in capital and subject to the conditions laid down by the General Meeting, each member shall have the option to subscribe to a fraction of the increase corresponding to the ratio which existed between the shares subscribed to by that member and the capital of the Fund before the increase.


Dans ses discussions avec les chefs d’État ou de gouvernement de l’UE, Werner Hoyer a à nouveau souligné que la BEI progresse bien dans la réalisation de son plan d’activité dans le sillage de l'augmentation de capital de 10 milliards d'EUR : « Nous avons tenu les engagements pris dans le cadre de cette augmentation de capital − couronnée de succès − et nous continuons à les tenir.

During his discussion with the Heads of States and Governments President Hoyer reiterated that the EIB is on good track with its business plan following the capital increase of EUR 10 billion. Hoyer: “We have delivered and we are delivering with the successful implementation of the capital increase”.


3. Lorsqu'il existe plusieurs catégories d'actions, la décision de l'assemblée générale concernant l'augmentation du capital visée au paragraphe 1 ou l'autorisation d'augmenter le capital visée au paragraphe 2 est subordonnée à un vote séparé au moins pour chaque catégorie d'actionnaires aux droits desquels l'opération porte atteinte.

3. Where there are several classes of shares, the decision by the general meeting concerning the increase in capital referred to in paragraph 1 or the authorisation to increase the capital referred to in paragraph 2 shall be subject to a separate vote at least for each class of shareholder whose rights are affected by the transaction.


2. Lorsqu'il est proposé de faire un apport autre qu'en numéraire sans recourir au rapport d'experts visé à l'article 10, paragraphes 1, 2 et 3, dans le cadre d'une augmentation de capital qu'il est proposé de réaliser en application de l'article 29, paragraphe 2, une annonce comprenant la date à laquelle la décision d'augmenter le capital a été prise et les informations énumérées au paragraphe 1 du présent article fait l'objet d'une publicité effectuée selon les modes prévus par la législation de chaque État membre conformément à l'article 3 de la directive 2009/101/CE, et ce avant la réalisation effective de l'apport autre qu'en numéra ...[+++]

2. Where consideration other than in cash is proposed to be made without an experts' report as referred to in Article 10(1), (2) and (3) in relation to an increase in the capital proposed to be made under Article 29(2), an announcement containing the date when the decision on the increase was taken and the information listed in paragraph 1 of this Article shall be published, in the manner laid down by the laws of each Member State in accordance with Article 3 of Directive 2009/101/EC, before the contribution of the asset as consideration other than in cas ...[+++]


1. Les actions émises en contrepartie d'apports autres qu'en numéraire à la suite d'une augmentation du capital souscrit doivent être entièrement libérées dans un délai de cinq ans à compter de la décision d'augmenter le capital souscrit.

1. Where shares are issued for a consideration other than in cash in the course of an increase in the subscribed capital the consideration must be transferred in full within a period of five years from the decision to increase the subscribed capital.


Les droits d’inscription relatifs aux augmentations de capital sont illégaux s’ils sont calculés forfaitairement en pourcentage de l’augmentation de capital au lieu d’être déterminés sur la base du coût effectif du service rendu».

Registration fees for the registration of capital increases are unlawful if calculated as a fixed percentage of the capital increase, instead of being based on the effective cost of the service rendered".


w