Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Basque
Basque français
Basque française
Cmdt Marine Port-aux-Basques
Commandant de la Marine à Port-aux-Basques
Communauté autonome du Pays basque
Comprendre le basque parlé
ETA
Euskadi ta askatasuna
Interagir verbalement en basque
Laineuse pour gants et bérets basques
Margaretum
Patrie basque et liberté
Pays basque
Pays basque et liberté
S'exprimer oralement en basque
Tabourin de basque
Tambour de basque

Traduction de «basque » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Pays basque [ Communauté autonome du Pays basque ]

Basque Country [ Autonomous Community of the Basque country ]




basque

ability to comprehend spoken and written Basque and to speak and write in Basque | Basque | competent in Basque




interagir verbalement en basque | s'exprimer oralement en basque

communicate verbally in Basque | verbally interact in Basque | interact verbally in Basque | interacting verbally in Basque


Commandant de la Marine à Port-aux-Basques [ Cmdt Marine Port-aux-Basques ]

Naval Officer In Charge Port-aux-Basques [ NOIC P A Basques ]


Euskadi ta askatasuna [ ETA | Patrie basque et liberté | Pays basque et liberté ]

Euskadi ta Askatasuna [ ETA | Basque Homeland and Liberty | Freedom for the Basques Homeland | Basque Fatherland and Liberty ]


tambour de basque | tabourin de basque | margaretum

tambourine | timbrel


laineuse pour gants et bérets basques

napping-machine for gloves and peakless caps


comprendre le basque parlé

make sense of spoken Basque | understanding spoken Basque | listen to Basque | understand spoken Basque
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Espagne | 26-27/09/2009 | Célébration du «Gudari Eguna» (Jour du combattant basque) dans les Provinces basques et la Navarre (ES) et dans les Pyrénées-Orientales (FR) Frontières terrestres ES-FR dans les provinces de Guipuzcoa et de Navarre |

Spain | 26-27/09/2009 | Celebration of ‘Basque Warrior day’ in the Basque Country and Navarra (ES) and in Pyrénées-Orientales (FR) ES-FR land borders in the provinces of Guipuzcoa and Navarra |


Au Pays basque, une entreprise publique du gouvernement basque, Itelazpi S.A (ci-après «Itelazpi») fournit les services d'acheminement et de couverture de diffusion radio et télévisuelle.

In the Basque Country, a public company of the Basque Government — Itelazpi S.A (‘Itelazpi’) provides transport services and broadcasting coverage to radio and television.


Les autorités basques soutiennent que la prestation de ce service d'intérêt économique général, telle que confiée à Itelazpi, était explicitement indiquée dans les conventions conclues entre le gouvernement basque, EUDEL (Association des municipalités basques) et les trois gouvernements provinciaux basques.

The Basque authorities argue that the assignment of the provision of this service of general economic interest to Itelazpi is explicitly contained in the Conventions concluded between the Basque Government, EUDEL (Association of Basque Town Councils) and the three Basque Regional Councils.


Espagne | 26-27/09/2009 | Célébration du «Gudari Eguna» (Jour du combattant basque) dans les Provinces basques et la Navarre (ES) et dans les Pyrénées-Orientales (FR) Frontières terrestres ES-FR dans les provinces de Guipuzcoa et de Navarre |

Spain | 26-27/09/2009 | Celebration of ‘Basque Warrior day’ in the Basque Country and Navarra (ES) and in Pyrénées-Orientales (FR) ES-FR land borders in the provinces of Guipuzcoa and Navarra |


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
«Idiazabal» est un terme basque, et la langue basque ne prévoit pas l’utilisation de tildes.

Idiazabal is a Basque name and there are no such accents in the Basque language.


165 Pour ce qui est de la décision de la juridiction de travail de San Sebastián, invoquée par le requérant en tant que preuve de sa dette (s’élevant à 50 865,43 euros) envers ses assistants, il y a lieu de souligner qu’il ne s’agit pas d’un acte émanant d’une autorité judiciaire, mais d’une décision de nature administrative, arrêtée par le conciliateur du département de la justice du gouvernement basque et fondée sur un accord entre le requérant et ses assistants.

165. As to the decision of the Labour Court of San Sebastián, on which the applicant relies as proof of his debt of EUR 50 865.43 to his assistants, it must be pointed out that the decision is not a measure emanating from a judicial authority but an administrative decision reached by the conciliator of the Department of Justice of the Basque Government and based on an agreement between the applicant and his assistants.


24 M. Koldo Gorostiaga Atxalandabaso était député depuis 1999 au Parlement européen sur la liste du groupe politique basque « Euskal Herritarok/Batasuna » (ci-après l’« EH/B »).

24. Mr Koldo Gorostiaga Atxalandabaso was a Member of the European Parliament from 1999 onwards on the list of the Basque political group ‘Euskal Herritarok/Batasuna’ (‘EH/B’).


105 Le requérant fait également valoir, en deuxième lieu, que le litige s’inscrit dans le cadre d’une campagne visant à la criminalisation de l’activité politique des indépendantistes basques et notamment de l’EH/B, engagée en 2002 à la suite d’une conférence de presse donnée par des porte-parole des groupes parlementaires et des partis politiques espagnols, qui exerçaient des pressions pour que l’institution ouvre une enquête.

105. The applicant also claims, secondly, that the dispute is part of a campaign to criminalise the political activity of Basque activists seeking independence and especially the EH/B, a campaign that began in 2002 following a press conference given by spokesmen of the Spanish parliamentary groups and political parties, which pressed the institution to open an enquiry.


Les pays nordiques, le Royaume-Uni, l'Allemagne, le Benelux, Paris, Madrid et le Pays basque bénéficient des plus forts taux d'instruction en Europe.Le niveau d'accès à Internet (pourcentage des ménages ayant accès à Internet depuis leur foyer) reste inférieur à 30 % dans les pays de la cohésion tandis que les pays nordiques et les Pays-Bas se situent aux alentours des 60 %.

The highest levels of education are to be found in the Nordic countries, the United Kingdom, Germany and the Benelux, and in Paris, Madrid and the Basque Country.The level of Internet access (the percentage of households having access to the Internet from home) tends to be less than 30 % in the cohesion countries, while in the Nordic countries and the Netherlands it is around 60 %.


En effet, selon le document du gouvernement régional basque Politique Industrielle. Cadre Général d'Activités 1996-1999, "[...] les politiques fiscales sont indispensables pour favoriser le développement économique et, également, pour favoriser les projets industriels axés sur le développement industriel du Pays [basque]" [page 131]; en outre, dans le chapitre intitulé "Instruments de politique fiscale", il est dit: "[...] l'autonomie fiscale dont nous [le Pays basque] disposons peut aussi nous conduire à chercher des formules imaginatives de 'costumes fiscaux sur mesure', par exemple pour des projets prioritaires, ou même à des incitat ...[+++]

According to the Basque Government document entitled Industrial Policy: General Framework of Activities 1996-1999 (Política Industrial. Marco General de Actividades 1996-1999), "tax policies are essential for boosting economic development and, similarly, for promoting industrial projects based on the industrial development of the Basque Country" (page 131), and in the chapter "Tax policy instruments" one reads: "the tax autonomy which we have (in the Basque Country) enables us to search for imaginative made-to-measure tax solutions, e.g. for priority projects or even tax incentives for large firms" (page 133).




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

basque ->

Date index: 2022-01-24
w