Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actif corporel
Actif matériel
Actifs matériels
Agent de production de matériels électriques
Bien corporel
Bien corporel et incorporel
Bien matériel
Bien matériel et immatériel
Biens corporels
Biens d'équipement
Biens matériels
Biens matériels
Immobilisations corporelles
Ingénieur matériel roulant
Ingénieure matériel roulant
Ingénieure matériels roulants
éléments d'actif matériel

Traduction de «biens matériels » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
biens matériels [ biens corporels | actifs matériels | éléments d'actif matériel ]

physical assets




agent de comptoir en location d'autres machines, équipements et biens matériels | agente de comptoir en location d'autres machines, équipements et biens matériels | responsable de comptoir en location d'autres machines, équipements et biens matériels

rental service supervisor in other machinery, equipment and tangible goods | rental specialist in other machinery, equipment and tangible goods | rental service representative in other machinery, equipment and tangible goods | rental service worker in other machinery, equipment and tangible goods


bien corporel et incorporel | bien matériel et immatériel

tangible and intangible property


bien corporel [ actif corporel | actif matériel | bien matériel ]

tangible asset [ physical asset | material asset ]






biens d'équipement (1) | biens matériels (2) | immobilisations corporelles (3)

material goods


agent de production de matériels électriques | agent de production de matériels électriques/agente de production de matériels électriques | monteur de fabrication de matériels électriques/monteuse de fabrication de matériels électriques | monteuse assembleuse en fabrication de matériels électriques

constructor of electrical equipment | electrical assembler | assembler of electrical equipment | electrical equipment assembler


ingénieur matériel roulant | ingénieure matériel roulant | ingénieur matériel roulant/ingénieure matériel roulant | ingénieure matériels roulants

rail vehicle engineer | traction engineer | rolling stock designer | rolling stock engineer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En vertu de son devoir de vigilance, le Parlement doit faire preuve de diligence en prenant toutes les dispositions raisonnables pour mettre en œuvre les mesures de sécurité visant à prévenir toute atteinte raisonnablement prévisible aux personnes visées à l’article 3, paragraphe 2, aux locaux du Parlement et à ses biens matériels.

Parliament's duty of care includes due diligence in taking all reasonable steps to implement security measures to prevent reasonably foreseeable harm to the persons referred to in Article 3(2), Parliament premises and its physical assets.


· La Commission lancera, en collaboration avec l’AED, un processus de consultation visant à inciter les États membres à prendre l’engagement politique de garantir mutuellement leur approvisionnement – dans le cadre de marchés ou d’accords – en biens, matériels ou services de défense destinés à une utilisation finale par des forces armées des États membres.

· The Commission, together with the EDA, will launch a consultative process aimed at bringing about a political commitment by Member States to mutually assure the contracted or agreed supply of defence goods, materials or services for the end-use by Member States' armed forces.


14. se félicite de l'engagement de la Commission d'adopter une proposition forte sur les contrats couvrant du contenu numérique acheté en ligne et d'améliorer la protection juridique des consommateurs dans ce domaine; estime que ces améliorations doivent être ciblées et que les différences entre le contenu, d'une part, et les biens matériels de l'autre, devraient être soigneusement analysées; fait observer que, si les consommateurs qui achètent du contenu numérique matériel sont protégés par la législation sur la protection des consommateurs, les droits des consommateurs qui achètent du contenu numérique en ligne demeurent, quant à eux ...[+++]

14. Welcomes the Commission's undertaking to adopt a strong proposal on online contracts covering digital content purchased online and to improve consumers' legal protection in this sphere; believes that any such improvements must be targeted and that differences between content, on the one hand, and tangible goods on the other should be carefully analysed; points out that while consumers who buy content on a tangible medium are protected by consumer protection laws, consumer rights when buying digital content online remain largely unregulated and unclear, particularly with regard to legal guarantees, defective content and specific unf ...[+++]


reconnaître, dans son approche politique et transversale, le patrimoine culturel comme un bien meuble et immeuble, aussi bien matériel qu'immatériel, et comme une ressource non renouvelable dont l'authenticité doit être préservée;

to acknowledge, within its political and transversal approach, cultural heritage as both movable and immovable, tangible and intangible, and as a non-renewable resource whose authenticity must be preserved;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(d) reconnaître, dans son approche politique et transversale, le patrimoine culturel comme un bien meuble et immeuble, aussi bien matériel qu'immatériel, et comme une ressource non renouvelable dont l'authenticité doit être préservée;

(d) to acknowledge, within its political and transversal approach, cultural heritage as both movable and immovable, tangible and intangible, and as a non-renewable resource whose authenticity must be preserved;


M. Krzysztof Lisek est accusé d'avoir, entre le 31 décembre 2002, au moins, et le 31 octobre 2006, à Gdańsk, alors qu'il était président de l'association polonaise des cartes jeunes et, à ce titre, chargé de la gestion des biens matériels de ladite association et de la préservation de ses intérêts matériels, enfreint les obligations qui lui incombaient à cet égard.

The case against Krzysztof Lisek is that during a period extending from at least 31 December 2002 to 31 October 2006 in Gdańsk, while chairman of the board of the Polish Youth Card Association and, as such, responsible for managing the said Association’s material assets and for safeguarding its material interests, he breached the obligations incumbent upon him in that.


Néanmoins, sur la base de l’expérience que j’ai dans mon propre pays, je voudrais souligner qu’en cherchant des solutions efficaces à l’intégration des Roms, il ne suffit pas de leur fournir une aide financière ou des biens matériels afin d’améliorer leur situation matérielle.

Based on the experience I have had in my own country, however, I would like to point out that, when looking for effective solutions to the integration of the Roma, it is not enough just to provide financial assistance or material goods in an effort to improve their material situation.


2. Des zones sécurisées sont établies à l’intérieur des périmètres de sécurité pour protéger les éléments physiques (biens matériels), y compris le matériel informatique, les supports de données et les consoles, les plans et autres documents relatifs au SIS II, ainsi que les bureaux et autres lieux de travail du personnel assurant le fonctionnement du SIS II. Ces zones sécurisées sont protégées par des postes appropriés de contrôle des entrées, de manière à ce que seul le personnel autorisé puisse y accéder.

2. Within the security perimeters, secure areas shall be defined to protect the physical components (assets), including hardware, data media and consoles, plans and other documents on the SIS II as well as offices and other work places of staff involved in operating the SIS II. These secure areas shall be protected by appropriate entry controls to ensure that only authorised personnel are allowed access.


2. Des zones sécurisées sont établies à l’intérieur des périmètres de sécurité pour protéger les éléments physiques (biens matériels), y compris le matériel informatique, les supports de données et les consoles, les plans et autres documents relatifs au VIS, ainsi que les bureaux et autre lieux de travail du personnel assurant le fonctionnement du VIS.

2. Within the security perimeters, secure areas shall be defined to protect the physical components (assets), including hardware, data media and consoles, plans and other documents on the VIS as well as offices and other work places of staff involved in operating the VIS.


La véritable richesse - en termes de performance économique, de compétitivité industrielle et d'emploi - ne vient pas de la seule production de biens matériels, mais de la production, de la transformation et de l'exploitation de connaissances.

Real wealth - in terms of economic performance, industrial competitiveness and employment - comes not from the production of material goods alone, but from the production, transformation and exploitation of knowledge.


w