Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afforestation
Aide au boisement
Aide au boisement des surfaces agricoles
Boisement
Boisement clairsemé
Boisement des rives
Boisement des surfaces agricoles
Boisement des terres agricoles
Boisement épars
Bosquets riverains
Campagne de boisement
Contremaître d'équipe de boisement
Contremaîtresse d'équipe de boisement
Cordon boisé
Genre de boisement
Type du peuplement

Traduction de «boisement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aide au boisement | aide au boisement des surfaces agricoles

afforestation aid | aid for the afforestation of agricultural land


boisement des surfaces agricoles | boisement des terres agricoles

afforestation of agricultural land | afforestation of farm land


boisement clairsemé | boisement épars

sparsely wooded




boisement des rives | bosquets riverains | cordon boisé

streamside trees






contremaître d'équipe de boisement [ contremaîtresse d'équipe de boisement ]

planting crew foreman [ planting crew forewoman ]


type du peuplement (1) | genre de boisement (2)

crop type | stand type | type of crop | type of stand


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En outre, s'agissant du boisement des terres agricoles, la prime annuelle par hectare, destinée à compenser les pertes de revenu découlant du boisement (prime prévue pour les États membres), n'est pas prévue dans le cadre de SAPARD.

Furthermore, for afforestation of agricultural areas, the annual premium per hectare to cover loss of income (permitted for Member States) is not eligible under SAPARD.


(9)«unités de réduction certifiée des émissions durables» (URCED), des unités délivrées pour une activité de projet de boisement ou de reboisement au titre du mécanisme de développement propre (MDP) et qui, sous réserve de la décision 5/CMP.1 de la conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au protocole de Kyoto, expirent à la fin de la période de comptabilisation des réductions d’émissions de l'activité de projet de boisement ou de reboisement au titre du MDP pour laquelle elles ont été délivrées.

(9)‘long-term certified emission reductions (‘lCERs’) means units issued for an afforestation or reforestation project activity under the clean development mechanism (‘CDM’) which, subject to Decision 5/CMP.1 of the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol, expire at the end of the emission reduction crediting period of the afforestation or reforestation project activity under the CDM for which they were issued.


«unités de réduction certifiée des émissions durables» (URCED), des unités délivrées pour une activité de projet de boisement ou de reboisement au titre du mécanisme de développement propre (MDP) et qui, sous réserve de la décision 5/CMP.1 de la conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au protocole de Kyoto, expirent à la fin de la période de comptabilisation des réductions d’émissions de l'activité de projet de boisement ou de reboisement au titre du MDP pour laquelle elles ont été délivrées.

‘long-term certified emission reductions (‘lCERs’) means units issued for an afforestation or reforestation project activity under the clean development mechanism (‘CDM’) which, subject to Decision 5/CMP.1 of the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol, expire at the end of the emission reduction crediting period of the afforestation or reforestation project activity under the CDM for which they were issued.


—Recensement des espèces, des zones et des méthodes qui seront utilisées afin d’éviter un boisement inadéquat, visé à l’article 6, point a), du règlement (UE) no 807/2014, et notamment la description des conditions environnementales et climatiques des zones dans lesquelles le boisement est prévu conformément à l’article 6, point b), dudit règlement.

—Identification of species, areas and methods to be used to avoid inappropriate afforestation as referred to in Article 6(a) of Delegated Regulation (EU) No 807/2014, including the description of the environmental and climatic conditions of the areas in which afforestation is foreseen as referred to in Article 6(b) of that Regulation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
97. invite la Commission et les États membres à veiller à ce que les mesures prises empêchent tant l'entrée de nouvelles espèces exotiques envahissantes dans l'Union que la diffusion d'espèces exotiques envahissantes actuellement présentes vers de nouvelles zones; demande plus particulièrement des lignes directrices claires au titre des règles en matière de développement rural de la PAC, afin de garantir que le boisement ne nuise pas à la biodiversité et d'empêcher le soutien financier à la plantation d'espèces exotiques et envahissantes; demande plus particulièrement des lignes directrices claires au titre des règles en matière de dév ...[+++]

97. Calls on the Commission and the Member States to ensure that measures are taken to prevent both the entry of new invasive alien species into the EU and the spread of currently established invasive alien species to new areas; calls, in particular, for clear guidelines under the CAP Rural Development Regulation in order to ensure that afforestation does not harm biodiversity and to prevent the provision of financial support for the planting of invasive alien species; underlines the need for ambitious strategies and up-to-date inventories both at the EU level and in the Member States; takes the view that these strategies should not f ...[+++]


95. invite la Commission et les États membres à veiller à ce que les mesures prises empêchent tant l'entrée de nouvelles espèces exotiques envahissantes dans l'Union que la diffusion d'espèces exotiques envahissantes actuellement présentes vers de nouvelles zones; demande plus particulièrement des lignes directrices claires au titre des règles en matière de développement rural de la PAC, afin de garantir que le boisement ne nuise pas à la biodiversité et d'empêcher le soutien financier à la plantation d'espèces exotiques et envahissantes; insiste sur la nécessité de stratégies ambitieuses et d'inventaires à jour tant au niveau de l'Uni ...[+++]

95. Calls on the Commission and the Member States to ensure that measures are taken to prevent both the entry of new invasive alien species into the EU and the spread of currently established invasive alien species to new areas; calls, in particular, for clear guidelines under the CAP Rural Development Regulation in order to ensure that afforestation does not harm biodiversity and to prevent the provision of financial support for the planting of invasive alien species; underlines the need for ambitious strategies and up-to-date inventories both at the EU level and in the Member States; takes the view that these strategies should not f ...[+++]


102. estime qu'une attention particulière doit être accordée au boisement, qui est le seul moyen d'accroître naturellement les puits de carbone et une source de bois pour la bioénergie;

102. Stresses that special attention has to be paid to afforestation, as the only natural means of increasing the carbon sink and sources of wood for bioenergy;


Pour commencer, le premier est le boisement des terres agricoles, l’adoption initiale de systèmes de sylviculture agricole sur les terres cultivées, le boisement initial sur les terres non cultivées, les paiements au titre de Natura 2000, les paiements de milieu forestier, la restauration du potentiel forestier, l’introduction d’actions préventives ainsi que le soutien aux investissements non productifs.

One, for a start, is first afforestation on agricultural land, the initial setting up of agricultural forestry systems on farmland, the initial afforestation on non-agricultural land, payments under Natura 2000, forest-environment payments, the restoration of forestry potential, the introduction of prevention actions, and also support for non-productive investments.


une prime annuelle par hectare destinée à compenser, pendant une période maximale de quinze ans, les pertes de revenus dues au boisement et subies par des agriculteurs ou associations d'agriculteurs qui cultivaient les terres avant leur boisement ou par tout autre organisme de droit privé.

an annual premium per hectare to contribute to covering loss of income resulting from afforestation for a maximum of 15 years for farmers or associations thereof who worked the land before its afforestation or for any other natural person or private law body.


Dans le cas du boisement des terres agricoles l’aide permet de compenser, outres les frais de plantation et les coûts d’entretien pendant cinq années, la perte de revenus découlant du boisement pendant une période maximale de vingt ans.

In the case of the afforestation of agricultural land, the aid serves to provide compensation for – in addition to the costs of planting and maintenance for a period of five years – the loss of revenue due to afforestation up to a maximum period of twenty years.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

boisement ->

Date index: 2024-01-19
w