Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Braconnier
Braconnière
Signalez-un-braconnier

Traduction de «braconnier » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






Rapportez les incendies de forêts - Dénoncez les braconniers

Report Forest Fires/Turn-in Poachers


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'Union souhaite que soit consolidée l'approche adoptée dans le cadre de la CITES à travers les «plans d'action nationaux pour l'ivoire», qui constituent un outil essentiel pour améliorer la situation dans les pays où sévissent les braconniers et les trafiquants d'ivoire.

The EU would like to see a reinforcement of the approach taken in the CITES context, through the "National Ivory Action Plans", which are essential tools to drive progress in countries impacted by elephant poaching and ivory trafficking.


Les coprésidents ont publié quatre déclarations sur: la situation au Mali et en République démocratique du Congo; les objectifs du Millénaire pour le développement; au-delà de l'accord de partenariat de Cotonou; et la chasse à l'éléphant pratiquée par les braconniers en Afrique.

The Co-Presidents issued four declarations: the situation in Mali and in the Democratic Republic of Congo; Millennium Development Goals; beyond the Cotonou Partnership Agreement; and the poaching of African elephants.


Ces gens ont gardé leur calme alors que leurs stocks de poissons étaient décimés et que le gouvernement récompensait les braconniers.

These people watched as their fish stocks were poached.


Le nombre d'éléphants africains abattus illégalement a doublé au cours de la dernière décennie, 22 000 d'entre eux ayant été abattus par des braconniers en 2012. Quant au braconnage de rhinocéros, il a explosé en Afrique du Sud, et la corne de rhinocéros se négocie aujourd'hui au prix de 40 000 EUR/kilo. Le braconnage est également responsable de la mort de 78 % des tigres de Sumatra.

The number of African elephants illegally killed has doubled over the last decade, with 22 000 killed by poachers in 2012; rhinoceros poaching has escalated in South Africa, with rhino horn selling at EUR 40 000/kilo; and poaching now accounts for 78 % of Sumatran tiger deaths.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En 2012, les braconniers ont tué environ 22 000 éléphants.

In 2012, poachers killed approx. 22000 elephants.


J'estime toutefois qu'il serait utile que le projet Galileo soit approuvé. Il permettra, à l'aide de satellites, de voir où se trouvent les pêcheurs braconniers, quand leur cargaison augmente, et donc, quand et où ils ont pêché illégalement.

I think, however, it is time the Galileo project was approved, through which it will be possible to see from satellites where the illegal fishing vessels are, when they increase in weight from their cargo, and therefore when and where they carried out the illegal fishing.


G. notant la situation critique dans le parc national de Kahuzi-Biega (Congo oriental) où des centaines de gorilles, pourtant protégés, ont été massacrés par des braconniers qui sont restés impunis, et constatant que, pour des raisons de sécurité, les rangers du parc ont été désarmés,

G. noting the critical situation in the Kahuzi-Biega National Park in Eastern Congo, where hundreds of protected gorillas have been slaughtered by poachers who benefit from impunity and the fact that park rangers have been disarmed for security reasons,


Il est probable que le prix de l'ivoire augmentera rapidement, ce qui stimulera certainement plus que jamais les efforts des braconniers.

The price of ivory is likely to rise rapidly and this will certainly stimulate unprecedented poaching efforts.


J'ai vécu dans le Nord et j'ai vu des braconniers en activité, même à l'intérieur des limites de nos parcs nationaux; c'est pourquoi je me réjouis de ce que notre parti soutienne entièrement l'idée d'accroître ces peines pour les rendre proportionnelles au crime.

Having lived in the north and having seen poachers in action even within the boundaries of our national parks, our party supports thoroughly the idea that penalties should be increased to be commensurate with the crime.


Ont-ils déjà consulté les gardiens de parc qui ont habité là toute leur vie et qui ont affronté des braconniers et des situations légèrement dangereuses lorsqu'il est question d'animaux sauvages, ce à quoi ces députés ne connaissent absolument rien?

Have they ever consulted with park wardens who have lived there all their lives, who have confronted poachers and situations that are a little dangerous regarding wild animals, which those members also know nothing about?




D'autres ont cherché : braconnier     braconnière     


datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

braconnier ->

Date index: 2023-04-27
w