Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bureaucrate
Bureaucrates
Col blanc
Emploi de bureaucrate
Employé
Employé de bureau
Rond-de-cuir
Situation d'employé de bureau
Travailleur intellectuel
Travailleur non manuel

Traduction de «bureaucrate » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bureaucrate | col blanc | employé | employé de bureau | travailleur intellectuel | travailleur non manuel

clerical or office worker | salaried employee | white-collar worker






situation d'employé de bureau | emploi de bureaucrate

white-collar job
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On a reproché au secrétaire général, M. Selmayr, d'être un de ces «mornes bureaucrates», d'être «cet Allemand, Selmayr», «celui que personne ne connaît» – je cite.

Secretary-General Martin Selmayr has been spoken of — and I quote — as an ‘éminence grise'; ‘this German, Selmayr'; ‘nobody knows him'.


Honnêtement, vous devriez tenir votre langue, parce qu’il est ironique d’entendre le Sinn Féin défendre les services publics, qui sont gérés par des bureaucrates, tout en condamnant les bureaucrates de ces institutions.

Honestly you should bite back, because it is ironic that Sinn Féin should talk about public services, which are run by bureaucrats, and yet condemn the very bureaucrats of these institutions.


Il y a toutefois une quatrième possibilité que nous n'évoquons pas et qui consiste à ce que les pays de l'UE s'attellent à priver leurs pseudo-entreprises de la possibilité de corrompre les bureaucrates dans diverses anciennes colonies, lesquels bureaucrates déclenchent alors des guerres civiles dont la motivation première est souvent de servir les intérêts desdites entreprises.

There is, however, a fourth possibility that we do not mention, and that is that EU countries should start by removing the potential for their own pseudo-business to corrupt bureaucrats in various post-colonial countries, who then set about starting civil wars, often in the basic interests that the pseudo-business is pursuing.


Je pourrais comprendre qu'une telle directive soit émise par des bureaucrates, mais il semble logique qu'une directive à l'intention des bureaucrates soit aussi communiquée aux députés. Nous saurions ainsi de qui provient la directive voulant que les bureaucrates ne s'adressent pas aux députés; ensuite, nous saurions pourquoi cette directive a été émise; enfin, nous aurions notre mot à dire dans l'élaboration d'une politique raisonnable applicable pendant la période des élections.

I can understand if there would be some sort of a directive from bureaucrats, but it seems incumbent that if there is a direction to bureaucrats it should also be given to members of Parliament, so that we know, first of all, who gave that direction not to speak to members of Parliament, second, on what basis that direction was given, and third, so that we have some input into coming up with some kind of reasonable policy during an election period.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais éviter ici des propos démagogiques gratuits, entre autres parce qu’il n’y a pas énormément de fonctionnaires à Bruxelles, où le nombre de bureaucrates est inférieur à celui des mairies de Berlin, Stockholm ou Madrid.

I would like to avoid cheap demagoguery, amongst other things, because there are no vast numbers of officials in Brussels, where the number of bureaucrats is less than those in the municipal authorities of Berlin, Stockholm or Madrid.


Pour tous ceux d'entre nous qui ne travaillent pas dans une Commission anonyme mais qui rencontrent chaque jour leurs électeurs, il deviendra impossible de regarder ceux-ci droit dans les yeux tout en expliquant que l'UE a besoin de plus d'argent pour pouvoir engager plus de bureaucrates à Bruxelles.

For all of us who do not work within an anonymous Commission but instead have to meet our voters on a daily basis, it would in actual fact be impossible to look these voters in the eye and, at the same time, explain that the EU needs more money to employ more bureaucrats in Brussels.


Personne ne pourra ainsi prétendre que le nouveau traité est le fruit d'une négociation entre diplomates et bureaucrates de Bruxelles ayant tenu les citoyens à l'écart.

Thus, no one will be able to claim that the new Treaty is the result of negotiations between Brussels bureaucrats and diplomats from which ordinary citizens have been excluded.


Nombreux sont aussi ceux qui semblent considérer que les décisions sont prises trop loin des gens par "Bruxelles" ou par "les bureaucrates de la Commission", pour reprendre des formules lapidaires et fallacieuses.

Beyond that there seems to be a recognition that many people at least feel that decision-making in the Community, often referred to by the misleading shorthand of "Brussels" or "Commission bureaucrats", is more remote than it should be.


La Commission est convaincue que dans un marche interieur veritable, ce sont les consommateurs et non pas les bureaucrates qui doivent decider quelles sont les denrees alimentaires bonnes au mauvaises

The Commission is convinced that in a genuine internal market it ought to be consumers, rather than bureaucrats who decide what food is good or bad.


Contrairement à ce que certains voudraient nous faire croire, la Communauté n'est pas une création de l'imagination débridée de ses pères fondateurs, pas plus qu'elle n'est à la merci de décisions erratiques prises par des bureaucrates à Bruxelles.

The Community is not, as some apparently would have us believe, the product of the over-enthusiastic imagination of its founding fathers, nor is it at the mercy of random decisions taken by bureaucrats in brussels.




D'autres ont cherché : bureaucrate     bureaucrates     col blanc     emploi de bureaucrate     employé     employé de bureau     rond-de-cuir     situation d'employé de bureau     travailleur intellectuel     travailleur non manuel     


datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

bureaucrate ->

Date index: 2023-12-20
w