Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cale
Caler
Caler les roues
Caler un noyau
Coin
Coincer
Enfoncer
S'enfoncer
Tampon pour caler les chandelles
Tampon pour chandelle

Traduction de «caler » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


















tampon pour caler les chandelles | tampon pour chandelle

candle snugger
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elle n'arrêtait pas de caler et le surveillant nous a dit de prendre l'autre pelle, qui n'avait pas la sécurité qui la faisait caler—parce que lorsqu'il y a beaucoup de méthane dans l'air, ça éteint le moteur.

It kept quitting on us, so the supervisor told us to grab the other scoop, which didn't have the machine that killed them off so they wouldn't be running—because if the methane gas is so high, it shuts them off.


Car, s'il est vrai que nos ressources naturelles créent des emplois et favorisent la croissance économique, il est tout aussi vrai qu'un environnement pollué peut faire caler notre moteur économique.

For just as our natural resources create jobs and generate economic growth, a degraded environment throws dirty oil into our economic engine.


Ces services permettent de caler un élément sur un autre, sur une image, ou sur une autre série de données ou de coordonnées, de corriger les décalages relatifs, les différences de rotation, les différences d’échelle et les différences de perspective, de vérifier que tous les éléments figurant dans la compilation d’éléments sont topologiquement cohérents au regard des règles de topologie de la compilation d’éléments, et de recenser et/ou corriger les éventuelles incohérences décelées.

Register one feature to another, an image, or another data set or coordinate set; correcting for relative translation shifts, rotational differences, scale differences, and perspective differences. Verify that all features in the Feature Collection are topologically consistent according to the topology rules of the Feature Collection, and identifies and/or corrects any inconsistencies that are discovered.


Je ne sous-estime pas les difficultés pour se caler entre ici et Copenhague en 2009; en plus d'autres questions – la question des forêts tropicales et le transfert technologique –, toutes sortes d'obstacles jalonnent la voie.

I do not underestimate the difficulties in getting between here and Copenhagen in 2009; besides other matters – the rainforest issue and the technological transfer – there are all sorts of hurdles in the way.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce document politique sera très utile à la Présidence allemande, dont le rôle, sous l'impulsion d'Angela Merkel, est remarquable, pour caler sa feuille de route lors du prochain Conseil européen des 20 et 21 juin 2007.

This policy document will be very useful for the German Presidency, whose role, under Angela Merkel’s impetus, is remarkable, for setting its roadmap at the time of the next European Council on 20 and 21 June 2007.


Tout porte à croire que les prix, dans leur ensemble, finiront par se caler sur le niveau du plafond proposé et que cette évolution sera préjudiciable aux petits opérateurs indépendants (qui ne s'alignent pas sur les grands groupes ou groupements européens) dans la mesure où un levier de compétitivité et, d'une manière générale, la souplesse des tarifs pourraient disparaître.

Prices are likely to end up uniformly positioned at the proposed upper limit and this could well have an adverse effect on small operators who are not aligned with the major European groups or partnerships, eliminating an incentive to competition, and more generally on the flexibility of charges.


Combien le gouvernement actuel va-t-il caler de plus dans son registre libéral des canots?

How much more money is the government going to send up the creek with the Liberal canoe registry?


Or, le chauffeur de taxi me disait que Robert Nault n'avait rien compris, que Robert Nault était en train de se caler avec le projet de loi C-7, que pour sa part, de mémoire d'homme, il n'avait jamais vu de manifestation aussi grande, même pas à Winnipeg, qui est à quelque 250 kilomètres de là.

The taxi driver told me that Robert Nault hadn't understood a thing, that Robert Nault was sinking himself with Bill C-7, that he couldn't remember having seen such a big demonstration, not even in Winnipeg, which is some 250 kilometers away.


Monsieur le Président en exercice, je vous demande à présent de caler fermement votre pied dans l'entrebâillement pour y glisser un ordre du jour plus ambitieux.

Mr President-in-Office, I would ask you to place your foot firmly in that open door and to drive a more ambitious agenda.


Combien de rapports de groupes de travail ou de commissions royales d'enquête ne servent plus maintenant qu'à caler une table ou à tenir une porte ouverte, parce que les gouvernements ne s'étaient pas engagés à mettre en oeuvre les recommandations issues de la consultation des Canadiens?

How many task force reports and royal commission reports now serve as chair props and doorstops because governments were not committed to following through on the recommendations that flowed from the people of the country?




D'autres ont cherché : caler les roues     caler un noyau     coincer     enfoncer     tampon pour caler les chandelles     tampon pour chandelle     caler     


datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

caler ->

Date index: 2022-02-18
w