Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Campement
Campement avancé
Campement de ligne d'arrêt
Campement de remorques
Campement de travailleurs
Campement minier
Campement résidentiel
Cuisinier de baraquement de chantier
Cuisinier de campement
Cuisinière de baraquement de chantier
Cuisinière de campement
Zone de campement

Traduction de «campement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
campement avancé | campement de ligne d'arrêt

line camp | side camp | spike camp












campement de remorques

trailer camp | trailer court | trailer site


cuisinier de baraquement de chantier [ cuisinière de baraquement de chantier | cuisinier de campement | cuisinière de campement ]

construction camp cook


Règlement sur l'accréditation dans les exploitations forestières et sur les permis d'accès à des campements forestiers

Regulation respecting certification in logging operations and right of access permits to forestry camps


Règlement sur les conditions sanitaires des campements industriels ou autres

Regulation respecting sanitary conditions in industrial or other camps
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J. considérant que le 2 décembre 2014, la condamnation à mort de 188 prévenus a été provisoirement prononcée par une cour d'assises égyptienne, et qu'il s'agit de la troisième fois que la condamnation d'un aussi grand nombre de personnes est prononcée en 2014; que ces procès visent principalement des membres des Frères musulmans, principal mouvement égyptien d'opposition que les autorités ont inscrit au nombre des groupes terroristes en décembre 2013; que ces condamnations constituent la dernière étape d'actions pénales et de procédures qui ont été largement entachées d'irrégularités et de violations du droit international; que personne n'a été tenu responsable de l'usage excessif de la violence en août 2013, lorsque les forces de sécurité ont déma ...[+++]

J. whereas on 2 December 2014 an Egyptian criminal court handed down provisional death sentences against 188 defendants in the third such mass sentencing in 2014; whereas these mass trials have principally targeted members of the Muslim Brotherhood, Egypt’s largest opposition movement, which was declared a terrorist group by the authorities in December 2013; whereas these sentences are the latest in a string of prosecutions and court proceedings that have been rife with procedural irregularities and in breach of international law; whereas no one has been held to account for the excessive use of violence in August 2013, when security ...[+++]


J. considérant que le 2 décembre 2014, la condamnation à mort de 188 prévenus a été provisoirement prononcée par une cour d'assises égyptienne, et qu'il s'agit de la troisième fois que la condamnation d'un aussi grand nombre de personnes est prononcée en 2014; que ces procès visent principalement des membres des Frères musulmans, principal mouvement égyptien d'opposition que les autorités ont inscrit au nombre des groupes terroristes en décembre 2013; que ces condamnations constituent la dernière étape d'actions pénales et de procédures qui ont été largement entachées d'irrégularités et de violations du droit international; que personne n'a été tenu responsable de l'usage excessif de la violence en août 2013, lorsque les forces de sécurité ont déma ...[+++]

J. whereas on 2 December 2014 an Egyptian criminal court handed down provisional death sentences against 188 defendants in the third such mass sentencing in 2014; whereas these mass trials have principally targeted members of the Muslim Brotherhood, Egypt’s largest opposition movement, which was declared a terrorist group by the authorities in December 2013; whereas these sentences are the latest in a string of prosecutions and court proceedings that have been rife with procedural irregularities and in breach of international law; whereas no one has been held to account for the excessive use of violence in August 2013, when security f ...[+++]


Certaines familles sont plus nombreuses que toute la communauté de Yale qui pêche à un endroit dans un de ces campements de pêche, et qui plus est, les campements de pêche ont des séchoirs.

There are families that are larger than the entire community of Yale that fish at one spot in one of those fishing stations, and, as well, the fishing stations are dry racked.


Il est important de comprendre que le droit de passage sur les terres pour se rendre aux campements de pêche est restreint, et qu'il n'y a pas seulement 77 personnes qui se rendent à ces campements.

It is important to understand that there is a restriction to cross lands to get to the fishery, but those 77 stations do not represent 77 people.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les obstacles rencontrés par les Roms dans ce domaine sont étroitement liés à leur situation socioéconomique; parmi eux figurent les difficultés d’accès aux services de santé en raison de la distance (p. ex. pour les campements roms situés dans des zones éloignées ou pour les Roms sans campement), le défaut d’accès dû à des difficultés financières (médicaments trop coûteux), le fait qu’ils ne soient pas inscrits auprès des autorités locales, une sensibilisation insuffisante aux services de prévention, aux différences culturelles et aux discriminations.

Barriers to healthcare for Roma are closely linked to their social and economic situation and include poor accessibility of health services in terms of distance (e.g. Roma settlements in remote areas or Roma without settlement), lack of access due to financial difficulties (affordability of medicines), lack of registration with local authorities, lack of awareness especially about preventive services, cultural differences and discrimination.


O. considérant qu'un nombre sans cesse croissant de civils fuit vers les pays voisins; considérant que, selon M. Toby Lanzer, coordonnateur humanitaire au Soudan du Sud, quelque 200 000 personnes ont été chassées de leurs maisons et des centaines de milliers d'autres ont été touchées indirectement par les violences des deux dernières semaines; considérant que le 18 décembre 2013, les Nations unies ont annoncé que 13 000 personnes fuyant les combats avaient trouvé refuge dans ses deux campements de Djouba; considérant que la crise risque de s'étendre dans une région déjà sujette à l'instabilité et que la réponse internationale sur le t ...[+++]

O. whereas more and more civilians are fleeing to neighbouring countries; whereas according to Toby Lanzer, Humanitarian Coordinator in South Sudan, over the past two weeks violence has driven some 200 000 people from their homes and affected many hundreds of thousands of people indirectly; whereas on 18 December 2013 the UN reported that 13 000 people were taking refuge from the fighting in its two compounds in Juba; whereas this crisis risks affecting a much wider region that is already prone to instability, and the international response being carried out on the ground needs to take that fact into account at all times;


L. considérant que des milliers de personnes ont été tuées et des centaines de milliers de civils ont été déplacés en raison de la crise actuelle au Soudan du Sud; que plusieurs dizaines de milliers d'entre eux se trouvent dans les campements des Nations unies répartis dans le pays et ont besoin de toute urgence de services de soins de santé de base, d'eau potable et de meilleures conditions sanitaires; considérant que le nombre de Soudanais du Sud cherchant refuge en Ouganda et en Éthiopie a considérablement augmenté; considérant que, le 14 janvier 2014, plus de 200 civils fuyant les combats dans la ville de Malakal se sont noyés ap ...[+++]

L. whereas thousands have been killed and hundreds of thousands of civilians have been displaced by the current crisis in South Sudan, with some tens of thousands in UN bases across the country in urgent need of basic healthcare services, clean water and better sanitation conditions; whereas the number of South Sudanese seeking shelter in Uganda and Ethiopia has risen dramatically; whereas on 14 January 2014 at least 200 civilians drowned in a ferry accident on the White Nile river while fleeing fighting in the city of Malakal;


Par exemple, la limite de 400 jours-personnes pour un campement pourrait être portée à 2 000, et il s'agirait toujours d'un très petit campement.

There is a 4,000-litre limit for fuel storage.


La carte d’identité de nombreux citoyens roms résidant dans mon pays - lorsqu’ils en ont une - mentionne l’adresse du campement des gens du voyage assortie, entre parenthèses, de la mention «campement rom».

Many Roma citizens residing in my country have an identity card – when they do have one – that bears the address of the Travellers’ camp and, in parentheses, ‘Roma Camp’.


En février 2004, notre organisation a nommé un comité pour examiner l'abattage des chiens entre 1950 et 1975 dans les réimplantations où vivent les Inuits de campement en campement, puis éventuellement dans les collectivités qui sont aujourd'hui les 13 collectivités de la région de Baffin.

In February 2004 our organization appointed a committee to look into the dog slaughters from 1950 to 1975, into relocations where Inuit live from camp to camp, and then eventually into what are now the 13 communities in Baffin.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

campement ->

Date index: 2023-07-14
w