considérant que l'article 4 du règlement (CEE) no 2392/86 du Conseil, du 24 juillet 1986, portant établissement du casier viticole communautaire (4), prévoit l'établissement du casier dans un délai de six ans à compter de la date de son entrée en vigueur et que le casier commence à devenir opérationnel ou tout au moins à se présenter sous une forme qui permet son exploitation statistique dans certains États membres et régions de la Communauté, en particulier pour ce qui a trait notamment à la caractérisation des superficies viticoles;
Whereas Article 4 of Council Regulation (EEC) No 2392/86 of 24 July 1986 establishing a Community vineyard register (4), provides for the register to be established within a period of six years following the date of that Regulation's entry into force; whereas the register is beginning to become operational or at least to take on a form that enables it to be used for statistical purposes in some Member States and Community regions, especially as regards the characteristics of areas under vines;