Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ampoule
Clivage
Clivage caché
Clivage de fracture
Clivage de la calcite
Clivage en sous-groupes
Clivage homolytique
Clivage peu apparent
Clivage radicalaire
Clivage rhomboédrique
Constitution de sous-groupes
Création de sous-groupes
Division en sous-groupes
Face de clivage
Fragmentation homolytique
Fragmentation radicalaire
Fêlure de clivage
Fêlure de clivage sur le rondis
Plan de clivage
Rupture homolytique
Rupture radicalaire
Site de clivage
Site de coupure
Soulèvement en cloche

Traduction de «clivage » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


clivage de la calcite | clivage rhomboédrique

calcite cleavage


clivage en sous-groupes [ clivage | division en sous-groupes | constitution de sous-groupes | création de sous-groupes ]

cleavage [ split ]


clivage caché [ soulèvement en cloche | clivage peu apparent | ampoule ]

blind cleavage








rupture homolytique [ clivage homolytique | fragmentation homolytique | rupture radicalaire | clivage radicalaire | fragmentation radicalaire ]

homolytic fission [ homolytic breaking | homolytic breakdown ]


fêlure de clivage sur le rondis | fêlure de clivage

girdle cleavage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- il existe un clivage nord-sud dans l'actuelle Union européenne dans le développement de la plupart des nouvelles technologies, qui revient en gros à un clivage entre les pays de la cohésion et les autres.

* there is a north-south divide in the present EU in the development of most of the new technologies, which is broadly tantamount to a divide between cohesion and non-cohesion countries.


La numérisation pourrait creuser les inégalités, en particulier compte tenu de son potentiel de perturbation des marchés du travail et de sa propension à y introduire un clivage, attendu que de nombreux emplois peu ou moyennement qualifiés sont susceptibles d’être automatisés.

Digitalisation could increase inequality, particularly given its potential to disrupt labour markets and its propensity to create polarisation with many low and middle-skilled jobs susceptible to automation.


Dans ce contexte, notre objectif est de concevoir une approche intégrée qui transcende le clivage entre les sphères civile et militaire, pour une transition harmonieuse entre toutes les phases du cycle de vie des capacités, c’est-à-dire de la définition des capacités nécessaire à leur utilisation effective sur le terrain.

In this context, our objective is to develop an integrated approach across the civ-mil dividing line, with a seamless transition throughout all phases of the capability life cycle i.e. from the definition of capability needs to their actual use on the ground.


Cette évolution contribuera vraisemblablement à exacerber le clivage du marché du travail sachant que les nouveaux emplois créés relèveront soit de la catégorie des emplois (encore plus) hautement qualifiés (développement et maintenance de ces produits ou services), soit du secteur des emplois de service faiblement qualifiés.

This is likely to contribute further to labour market polarisation as the new jobs created will fall into either the (even) higher-skilled bracket (developing and maintaining these products/services) or the more service-oriented low-skilled bracket.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense qu'il est temps, monsieur le président, que l'on reconnaisse qu'il y a des groupes qui se consacrent à promouvoir des clivages dans la société canadienne et qu'à cause de cela il nous faut investir dans des éléments qui permettront aux citoyens canadiens d'apprendre à se connaître et de s'élever par-dessus ces clivages.

I think it's about time that we recognize, Mr. Chairman, that there are groups that are promoting cleavages in Canadian society and that because of that we need to invest in elements that permit citizens of Canada to know each other and to rise above the cleavages.


Le gouvernement qui fonctionne en créant des clivages et parfois, en période électorale, les politiciens créent des clivages lorsque cela semble efficace pour établir une distinction entre «nous» et «eux» ce genre de gouvernement réduit probablement le niveau de confiance entre les groupes de citoyens, dans l'ensemble de la population.

Government that works by creating cleavages and sometimes electoral politics works by creating cleavages when it is perceived to be effective to set up an " us" and a " them" probably diminishes levels of trust between groups of people in the general population.


Certaines des questions de recherche que soulève ce thème sont les suivantes: quelles sont les répercussions de la diversité contemporaine sur les aspects tels que le sexe, l'âge, les questions régionales, le clivage entre ruraux et citadins de même que le clivage entre les divers groupes ethniques?

Some of the research issues under this theme include questions such as: What is the impact of contemporary diversity on social cohesion issues such as gender, age, regional issues, the rural-urban split in the country, and ethnic fault lines.


Il faut bien voir que le clivage idéologique et politique du Venezuela est aussi, à certains égards, un clivage de classes.

It is important to understand that the political and ideological division within Venezuela is also, to some extent, a class division.


En termes de dimension et de poids économique des exploitations agricoles, un clivage important subsiste entre les régions du sud et du nord de l'Union.

In terms of size and economic weight of agricultural holdings, there is a clear divide between the EU's northern and southern regions.


Nous avons constaté qu'ils étaient extrêmement agacés, non pas par le clivage entre le fédéral et le provincial, mais par le clivage au sein du gouvernement provincial.

To a person, they were extremely frustrated, not with the federal-provincial division, but within the provincial government.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

clivage ->

Date index: 2022-02-01
w