Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cloison arrière
Cloison de coqueron arrière
Cloison du peak arrière
Cloison en grille
Cloison en échelle
Cloison perforée en grille
Cloison perforée en échelle
Cloison perforée scalariforme
Cloison recto-vésicale
Cloison scalariforme
Cloisonnage arrière
Transporteur à palettes avec joues et cloison arrière

Traduction de «cloison arrière » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cloison arrière [ cloisonnage arrière ]

rear bulkhead








transporteur à palettes avec joues et cloison arrière

apron conveyor with closed pans


transporteur à palettes avec joues et cloison arrière

apron conveyor with closed pans


transporteur à palettes avec joues et cloison arrière

apron conveyor with closed pans


cloison de coqueron arrière | cloison du peak arrière

after peak bulkhead | stern bulkhead


Aine SAI Localisation empiétant sur plusieurs organes pelviens, tels que:cloison recto-vaginale | cloison recto-vésicale |

Groin NOS Sites overlapping systems within the pelvis, such as:rectovaginal (septum) | rectovesical (septum) |


cloison perforée en grille | cloison perforée en échelle | cloison perforée scalariforme | cloison en échelle | cloison en grille | cloison scalariforme

scalariform perforation plate
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
26) «compartiment à bagages»: l’espace réservé aux bagages sur le véhicule et délimité par le pavillon, le capot, le couvercle de coffre ou la porte arrière, le plancher, les parois latérales, ainsi que par la barrière et le carter de protection destinés à protéger d’un contact direct avec des éléments sous tension du système de propulsion, celui-ci étant séparé de l’habitacle par la cloison avant ou la cloison arrière;

‘luggage compartment’ means the space in the vehicle for luggage accommodation, bounded by the roof, bonnet, trunk lid or rear door and floor and side walls, as well as by the barrier and enclosure provided for protecting the powertrain from direct contact with live parts, being separated from the passenger compartment by the front or rear bulkhead;


29) «habitacle»: l’espace destiné aux occupants et délimité par le pavillon, le plancher, les parois latérales, les portes, les vitrages des fenêtres, la cloison avant et la cloison arrière ou le hayon arrière, ainsi que par les barrières et carters de protection destinés à protéger d’un contact direct avec des éléments sous tension du système de propulsion électrique;

‘passenger compartment’ means the space for occupant accommodation, bounded by the roof, floor, side walls, doors, window glass, front bulkhead and rear bulkhead, or rear gate, as well as by the barriers and enclosures provided for protecting the powertrain from direct contact with live parts;


Dans le cas des véhicules des catégories L2e-U, L5e-B, L6e-BU et L7e-CU, les bords qui peuvent être touchés conformément aux dispositions énoncées ci-dessus et qui sont situés derrière la cloison arrière ou, en l’absence de cloison arrière, dans un plan vertical transversal passant par un point situé à 50 cm derrière le point R de la place assise la plus reculée doivent au moins présenter des bords adoucis lorsque leur saillie est de 1,5 mm ou plus.

In case of vehicles of categories L2e-U, L5e-B, L6e-BU and L7e-CU, the edges which can be contacted in accordance with the provisions laid down above and which are located behind the rear bulkhead, or where no rear bulkhead is present a vertical transverse plane passing through a point located 50 cm behind the R-point of the most rearward seating position, shall at least be blunted when their projection is 1,5 mm or more.


5) «carrosserie»: la structure extérieure du véhicule à moteur comprenant les garde-boue, les portières, les montants, les parois latérales, le pavillon, le plancher, la cloison avant, la cloison arrière et/ou d’autres panneaux extérieurs;

‘bodywork’ means the external structure of the motor vehicle which comprises of fenders, doors, pillars, side walls, roof, floor, front bulkhead, rear bulkhead and/or other external panels;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
b) dans le cas des navires d’une longueur d’au moins 61 m et de moins de 76 m, s’étend au moins de l’extrémité avant de la tranche des machines jusqu’à la cloison d’abordage et de l’extrémité arrière de la tranche des machines jusqu’à la cloison du coqueron arrière ou le plus près possible de ces cloisons;

(b) in ships of no less than 61 m but less than 76 m in length, extends at least from the forward end of the machinery space to the collision bulkhead and from the aft end of the machinery space to the afterpeak bulkhead, or as near to those bulkheads as is practicable; and


26. Pour être considérées comme efficaces, les cloisons étanches situées en arrière de la cloison d’abordage seront espacées d’au moins 3,05 m plus trois pour cent de la longueur du navire à la ligne de flottaison en charge, mais dans le cas des navires du groupe B, cet espacement minimum s’appliquera aux cloisons d’abordage.

26. To be considered effective, watertight bulkheads abaft the collision bulkhead shall be spaced not less than 3.05 m plus three per cent of the load water line length, but in the case of ships of Group B this minimum spacing shall be applicable between peak bulkheads.


26. Pour être considérées comme efficaces, les cloisons étanches situées en arrière de la cloison d’abordage seront espacées d’au moins 3,05 m plus trois pour cent de la longueur du navire à la ligne de flottaison en charge, mais dans le cas des navires du groupe B, cet espacement minimum s’appliquera aux cloisons d’abordage.

26. To be considered effective, watertight bulkheads abaft the collision bulkhead shall be spaced not less than 3.05 m plus three per cent of the load water line length, but in the case of ships of Group B this minimum spacing shall be applicable between peak bulkheads.


(2) Pour les navires d’une longueur de 131 m ou plus, la première cloison étanche en arrière de la cloison d’abordage sera placée à une distance de la perpendiculaire avant égale au plus à la longueur admissible pour un compartiment limité par la perpendiculaire avant et une telle cloison.

(2) In ships 131 m in length and upwards, the watertight bulkhead next abaft the collision bulkhead shall be fitted at a distance from the forward perpendicular that is not greater than the permissible length appropriate to a compartment bounded by the forward perpendicular and such bulkhead.


b) d’une cloison étanche à chacune des extrémités avant et arrière des machines de propulsion principales, les deux cloisons devant être le plus près possible l’une de l’autre.

(b) a watertight bulkhead at the forward end and at the aft end of the main propelling machinery placed as close together as is practicable.


- la cloison arrière de l'habitacle ou le plan du support arrière du dossier,

- the rear compartment bulkhead, or the plane of the rear seat back support,




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

cloison arrière ->

Date index: 2022-12-29
w