Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armed Forces Staff College
Associé
Associée
Bethune College
Collège Bethune
Collège Norman-Bethune
Collège communautaire
Collège d'état-major des Forces armées
Collège d'état-major interarmées
Collège des bourgmestre et échevins
Collège du bourgmestre et des échevins
Collège technique
Collège échevinal
Conseiller de ville
Conseiller municipal
Conseillère de ville
Conseillère municipale
Cégep technique
JFSC
Joint Forces Staff College
Municipalité
Norman Bethune College
Professeur de collège et de lycée
Professeure de collège et de lycée
Scabinal
échevin
échevinal
échevine

Traduction de «collège échevinal » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


collège des bourgmestre et échevins

municipal executive


collège du bourgmestre et des échevins | Municipalité

municipal council


conseiller municipal | conseillère municipale | échevin | échevine | conseiller de ville | conseillère de ville

councillor | municipal alderman | municipal alderwoman | alderman | alderwoman | municipal councillor


Bethune College [ Norman Bethune College | Collège Norman-Bethune | Collège Bethune ]

Bethune College [ BC | Norman Bethune College ]


Joint Forces Staff College [ JFSC | Collège d'état-major interarmées | Armed Forces Staff College | Collège d'état-major des Forces armées ]

Joint Forces Staff College [ JFSC | Armed Forces Staff College ]




enseignant/enseignante du second degré | professeure de collège et de lycée | chargé/chargée d'enseignement général du second degré | professeur de collège et de lycée

home economics teacher | secondary school schoolteacher | secondary school head of department | secondary school teacher


collège technique | cégep technique | collège communautaire

technical college


Associé du Collège royal des médecins et chirurgiens du Canada | Associée du Collège royal des médecins et chirurgiens du Canada | Associé | associé | Associée | associée

Fellow of the Royal College of Physicians and Surgeons of Canada | FRCSC | Fellow | fellow
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. R (Rob) JONKMAN, Wethouder (échevin: membre du collège municipal) de la municipalité d'Opsterland,

Mr R (Rob) JONKMAN, Wethouder (alderman: member of the executive council) of the municipality of Opsterland


À ce jour, un total de 171 accords sur les start-up ont reçu une recommandation positive par le comité d'évaluation, 166 d'entre eux on été approuvés par le Collège des Bourgmestre et Échevins.

To date, a total of 171 starter’s agreements have received a positive recommendation by the evaluation committee, with 166 of these approved.


Le 30 septembre 2005, le Centre pour l’égalité des chances et la lutte contre le racisme a adressé au collège des bourgmestre et échevins de Saint-Nicolas un avis sur la base duquel il a été décidé de déposer plainte auprès du parquet de Dendermonde.

On 30 September 2005 the Centre for Equal Opportunities and Opposition to Racism apparently delivered an opinion to the Municipal Executive of Sint-Niklaas on the basis of which it was decided to lodge a complaint with the Dendermonde Public Prosecutor.


Le 30 juin 2005, le collège des bourgmestre et échevins de la commune de Saint-Nicolas a officiellement déposé plainte auprès du Centre pour l’égalité des chances et la lutte contre le racisme.

On 30 June 2005, the Municipal Executive of the town of Sint-Niklaas lodged a formal complaint with the Centre for Equal Opportunities and Opposition to Racism.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le 3 novembre 2005, le collège des bourgmestre et échevins de la commune de Saint-Nicolas a déposé une plainte visant l'auteur, l'éditeur, l'imprimeur ou le distributeur de l'article intitulé "Ce que vous n'avez pas pu lire dans la presse", publié au journal du Vlaams Belang n° 2, édition de Saint-Nicolas, des mois d'avril-mai-juin 2005.

On 3 November 2005, the Municipal Executive of the town of Sint-Niklaas lodged a complaint against the writer, the publisher, the printer or the distributor of the article 'What you were not allowed to read in the press' in the Vlaams Belang Newspaper, No 2, Sint-Niklaas edition, of April-May-June 2005.


Arrêt de la Cour de Justice dans l'affaire C-17/00 François De Coster et Collège des bourgmestres et échevins de Watermael-Boisfort

Judgment of the Court of Justice in Case C-17/00 François De Coster v Collège des bourgmestre et échevins de Watermael


w