Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accommodation tonique
Bassin de repos
Chambre de refroidissement
Compartiment Pirs
Compartiment concentrat
Compartiment concentré
Compartiment d'amarrage Pirs
Compartiment d'amarrage russe
Compartiment d'amarrage russe Pirs
Compartiment d'enrichissement
Compartiment de concentration
Compartiment de rafraîchissement
Compartiment de refroidissement
Compartiment de repos
Compartiment saumure
Durée du repos
Durée du repos quotidien
Point de repos accommodatif
Point de repos de l'accommodation
Point zéro
Position de repos de l'accommodation
Période de repos
Repos
Repos hebdomadaire fractionné
Repos hebdomadaire étalé
Repos quotidien
Réfrigérateur avec compartiment cave
Réfrigérateur avec compartiment à température modérée
Temps de repos
Temps de repos
étalement des jours de repos
état de repos de l'accommodation

Traduction de «compartiment de repos » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


bassin de repos | chambre de refroidissement | compartiment de refroidissement

cooling chamber


compartiment de concentration [ compartiment concentré | compartiment d'enrichissement | compartiment concentrat | compartiment saumure ]

concentrate cell [ concentrating cell | concentrating compartment | waste compartment ]


position de repos de l'accommodation [ état de repos de l'accommodation | point de repos de l'accommodation | point de repos accommodatif | accommodation tonique | point zéro ]

resting point of accommodation [ RPA | resting state of accommodation | dark focus | milk-bowl focus ]


compartiment de rafraîchissement | réfrigérateur avec compartiment à température modérée | réfrigérateur avec compartiment cave

refrigerator-cellar


compartiment Pirs [ compartiment d'amarrage Pirs | compartiment d'amarrage russe Pirs | compartiment d'amarrage russe ]

Pirs docking compartment [ Russian docking compartment | Pirs docking module | Russian Pirs docking module ]


durée du repos | temps de repos | repos

leisure time | rest time | time off


repos hebdomadaire fractionné | repos hebdomadaire étalé | étalement des jours de repos

non-consecutive days off




durée du repos quotidien | repos quotidien

daily leisure time | daily rest time
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8. constate que les dispositions du règlement relatives au temps de transport, aux périodes de repos et aux densités de chargement ne sont pas fondées sur un avis scientifique du comité scientifique de la santé et du bien-être des animaux (CSSBA) ou de l’EFSA, mais ont été reprises de la précédente directive; constate avec regret qu’en dépit des conclusions claires de l’EFSA, des parties du règlement ne sont pas conformes aux connaissances scientifiques actuelles, en particulier en ce qui concerne le transport des chevaux, de la volaille et des lapins, la densité de chargement et la hauteur intérieure des ...[+++]

8. Notes that the provisions of the regulation concerning transport time, resting time and space allowance are not based on a scientific opinion of SCAHAW or EFSA, but have been taken from the previous directive; notes with regret that, despite the existence of clear conclusions from EFSA, parts of the regulation are not in line with current scientific knowledge, especially as regards transport of horses, transport of poultry and rabbits, space allowance, temperature requirements, and internal height of compartments, and that the report is not accompanied by any proposal;


À l’intérieur des compartiments, selon les besoins de l’espèce concernée, une aire de repos solide et confortable doit être prévue pour tous les animaux.

Within the animal enclosure, as appropriate to the species, a solid, comfortable resting area for all animals shall be provided.


(b) À l'intérieur des compartiments, les sols doivent fournir à tous les animaux une aire de repos solide et confortable.

(b) Within the animal enclosure, the flooring shall provide a solid, comfortable resting area for all animals.


(b) À l'intérieur des compartiments, les sols doivent fournir à tous les animaux une aire de repos solide et confortable.

(b) Within the animal enclosure, the flooring shall provide a solid, comfortable resting area for all animals.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des équipements supplémentaires situés dans le compartiment devraient offrir à chaque chat un lieu de repos confortable.

Additional enclosure furniture should provide all cats with a comfortable resting place.


Beaucoup d'espèces de rongeurs s'efforcent de diviser leur compartiment en zones différentes pour l'alimentation, le repos, la miction et le stockage de la nourriture.

Many rodent species attempt to divide up their own enclosures into areas for feeding, resting, urination and food storage.


Divers matériaux sont utilisés dans les compartiments pour assurer les fonctions suivantes: absorber l'urine et les fèces, et faciliter ainsi le nettoyage; permettre à l'animal de réaliser certains comportements spécifiques tels que fouiller, creuser ou s'enterrer; constituer une surface confortable et souple ou une zone d'abri pour le repos; permettre à l'animal de construire un nid pour la reproduction.

Various materials are commonly placed into the animal enclosure to serve the following functions: to absorb urine and faeces, and thus facilitate cleaning; to allow the animal to perform certain species-specific behaviour, such as foraging, digging or burrowing; to provide a comfortable, yielding surface or secure area for sleeping; to allow the animal to build a nest for breeding purposes.


À l'intérieur des compartiments, les sols devraient fournir à tous les animaux une aire de repos solide et confortable.

Within the animal enclosure, the flooring should provide a solid, comfortable resting area for all animals.


Les appareils de chauffage équipent aujourd’hui de nombreux types de véhicules. Leur installation permet de fournir de la chaleur au compartiment réservé aux passagers (bus), à l’espace de chargement (camions) ou au compartiment de repos (camions, caravanes).

Many types of vehicle are nowadays equipped with systems for heating the passenger compartments (buses), load areas (lorries) or resting space (caravans).


Un séjour prolongé dans un véhicule à l'arrêt dans un compartiment surpeuplé et souvent dans une chaleur insupportable ne peut pas être considéré comme une période de repos.

A lengthy period in a stationary vehicle in overcrowded conditions and often in sweltering heat cannot be thought of as rest.


w