Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compagne
Compagnon
Concubin
Concubin
Concubin de même sexe
Concubin homosexuel
Concubin hétérosexuel
Concubine
Concubine
Concubins
Conjoint de fait
Conjointe de fait
Couple de concubins
Entretien de concubine au domicile conjugal
Partenaire
Partenaire de même sexe
Partenaire de sexe opposé
Partenaire homosexuel
Partenaire hétérosexuel
Partenaires d'union libre
épouse de fait
époux de droit commun
époux de fait

Traduction de «concubine » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
concubine (1) | compagne (2) | partenaire (3)

cohabitee | partner


couple de concubins (1) | partenaires d'union libre (2) | concubins (3)

cohabiting couple | cohabitees


conjoint de fait [ conjointe de fait | concubin | concubine | époux de fait | épouse de fait | époux de droit commun ]

common law spouse [ common-law partner | common-law spouse | cohabiter | cohabitant | concubine | de facto spouse ]




entretien de concubine au domicile conjugal

support of concubine at the conjugal domicile




partenaire de même sexe [ partenaire homosexuel | concubin homosexuel ]

same-sex partner [ homosexual partner ]


partenaire de sexe opposé [ partenaire hétérosexuel | concubin hétérosexuel ]

partner of the opposite sex [ opposite-sex partner | heterosexual partner ]


concubin (1) | compagnon (2) | partenaire (3)

cohabitee | partner
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
E. considérant qu'en octobre 2014, des experts des Nations unies ont estimé qu'entre 5 000 et 7 000 femmes étaient détenues dans des prisons de fortune, avant d'en être retirées, soit pour être vendues comme esclaves, soit pour être remises à des djihadistes et leur servir de concubines; que, selon les estimations, environ 3 500 femmes et enfants sont détenus dans la seule ville de Tal Afar, répartis entre cinq prisons;

E. whereas in October 2014 UN researchers stated that an estimated 5 000 to 7 000 women were also being held in makeshift detention centres, from which they were being taken away and either sold into servitude or handed to jihadists as concubines; whereas the town of Tal Afar alone is thought to hold around 3 500 women and children in five detention centres;


Mme C.D. et son concubin, qui vivent au Royaume-Uni, ont réalisé leur désir d’enfant avec l’aide d’une mère porteuse.

With the assistance of a surrogate mother, C.D. and her partner, who live in the UK, fulfilled their wish to have a child.


L’enfant a été conçu avec le sperme du concubin et un ovule ne provenant pas de Mme C.D. Celle-ci a commencé à prendre soin de l’enfant et à l’allaiter en tant que mère dans l’heure qui a suivi la naissance.

The sperm of the partner, but no ovum from C.D., was used to produce the child. C.D. began mothering and breastfeeding the child within an hour of the birth.


Quelques mois après la naissance, un tribunal britannique a transmis à Mme C.D. et à son concubin l’autorité parentale permanente et totale sur l’enfant conformément à la réglementation britannique sur la gestion pour autrui et avec l’accord de la mère porteuse.

A few months after the birth a British court gave C.D. and her partner full and permanent responsibility for the child with the approval of the surrogate mother in accordance with the British legislation on surrogacy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque des gouvernements accordent des droits ou des avantages à des concubins de sexe différent, ils doivent garantir les mêmes droits ou avantages à des concubins de même sexe.

Whenever Governments grant rights or benefits to different-sex cohabiting partners, they must grant the same rights or benefits to same-sex cohabiting partners.


104. se félicite de l'arrêt rendu par la Cour européenne des droits de l'homme dans l'affaire Karner, où il a été jugé que, quand un gouvernement accorde des droits ou des avantages aux concubins de sexe opposé, il doit accorder les mêmes droits et avantages aux concubins de même sexe;

104. Welcomes the judgment of the European Court of Human Rights (ECHR) in the Karner case, in which the Court ruled that whenever governments grant rights or benefits to different-sex cohabiting partners, they must grant the same rights or benefits to same-sex cohabiting partners;


Le même principe s'applique pour la confiscation des biens transmis au conjoint ou au concubin ou à une personne morale: il faut démontrer que les biens du conjoint ou du concubin appartiennent au condamné et que le conjoint ou le concubin ou les représentants de la personne morale en sont titulaires ou peuvent en disposer de manière fictive.

The same principle should apply to the confiscation of goods transferred to a partner or cohabitee or to a legal person – i.e. it should have to be proven that the property of the partner or cohabitee belongs to the person convicted and that the partner or cohabitee or the representatives of the legal person have only fictitious title or access to it.


En outre, pour conclure, tout en considérant comme indispensable le fait de pouvoir procéder à la confiscation des produits illicites lorsque de tels biens ont été transmis fictivement au conjoint, au concubin ou à une personne morale, il faut que l'accusation apporte la preuve que les biens du conjoint, du concubin ou de la personne morale appartiennent effectivement au condamné et que, par conséquent, les autres sujets n'en sont que titulaires ou ne peuvent en disposer que de manière fictive.

Last but not least, although I feel it is essential for it to be possible to confiscate crime-related proceeds, where these have been fictitiously transferred to the spouse or cohabitee or to another legal person, the prosecution must prove that the property of the spouse, cohabitee or other legal person does genuinely belong to the convicted person and that the other persons therefore only have fictitious title or access to it.


Et ce n'est pas tout, des dizaines de milliers de femmes et d'enfants sudistes ont été enlevés et expédiés au nord afin de servir de concubines et de travailleuses des champs.

In addition, tens of thousands of southern women and children have been taken as slaves and sent to the north as concubines and labourers.


Le concubin de sa mère s'est saisi d'un bâton de base-ball et lui a fracassé la tête.

Her mother's common law husband smashed her head in with a baseball bat.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

concubine ->

Date index: 2024-02-09
w