Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action concomitante
Causes concomitantes
Charge concomitante
Chimioradiothérapie concomitante
Condition concomitante
Contrôle des conditions de rémunération et de travail
Contrôle des conditions de salaire et de travail
Escale de ravitaillement concomitante
Médication concomitante
Radiochimiothérapie concomitante
Règlement des conditions de résidence
Règlement des conditions de séjour
Réglementation des conditions de résidence
Réglementation du séjour
Thérapie concomitante

Traduction de «condition concomitante » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




médication concomitante | thérapie concomitante

concominant medication | concomitant therapy | concomitant treatment


chimioradiothérapie concomitante | radiochimiothérapie concomitante

concomitant chemoradiotherapy | concurrent chemoradiotherapy




escale de ravitaillement concomitante

accompanying refueling stop


causes concomitantes

alternative causes [ concurrent causes ]




contrôle des conditions de salaire et de travail | contrôle des conditions de rémunération et de travail

control of wage and working conditions | control of salary and employment conditions


réglementation du séjour | règlement des conditions de séjour | réglementation des conditions de résidence | règlement des conditions de résidence

regulation of stay | regulation of the period of stay | residence regulation | regulation of residence | regulation of the conditions of stay
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
48. Sauf convention contraire, l’obligation de paiement de la prime par l’assuré ou son mandataire et l’obligation de délivrance d’une police maritime à l’assuré ou à son mandataire par l’assureur sont des conditions concomitantes; l’assureur n’est pas tenu de délivrer la police tant que la prime n’est pas payée ou que des offres réelles de paiement ne lui sont pas faites.

48. Unless otherwise agreed, the duty of the insured or the insured’s agent to pay the premium and the duty of the insurer to issue the marine policy to the insured or the insured’s agent are concurrent conditions, and the insurer is not required to issue the policy until the premium is paid or tendered.


48. Sauf convention contraire, l’obligation de paiement de la prime par l’assuré ou son mandataire et l’obligation de délivrance d’une police maritime à l’assuré ou à son mandataire par l’assureur sont des conditions concomitantes; l’assureur n’est pas tenu de délivrer la police tant que la prime n’est pas payée ou que des offres réelles de paiement ne lui sont pas faites.

48. Unless otherwise agreed, the duty of the insured or the insured’s agent to pay the premium and the duty of the insurer to issue the marine policy to the insured or the insured’s agent are concurrent conditions, and the insurer is not required to issue the policy until the premium is paid or tendered.


À l'heure actuelle, les Canadiens sont cyniques à l'endroit de ce système qui n'inspire guère de respect, à cause non seulement de l'inclusion de l'article 745 dans le Code, mais aussi d'autres problèmes, notamment en ce qui a trait à la Loi sur les jeunes contrevenants, les peines concomitantes et les conditions de probation et de libération conditionnelle.

Right now Canadians are cynical about the criminal justice system. There is considerable disrespect not only because of the inclusion of section 745 in the code but other problems with the Young Offenders Act, concurrent sentencing, parole and probation provisions.


Si cet accord est signé malgré l’absence de réformes concomitantes pour améliorer le statut économique et social des immigrants, nous ne ferons qu’enfreindre davantage encore les droits de l’homme, ce qui implique que nous cautionnerons le retour forcé des immigrants dans des conditions qui n’assurent nullement leur sécurité ni un mode de vie relativement acceptable.

If such an agreement is signed without any concomitant reforms to improve the social and economic circumstances of immigrants, this will add to the continuing infringements of human rights, meaning that we shall be advocating the forced return of immigrants to conditions which do not guarantee their safety or minimum acceptable living standards.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. Une demande de prestations adressée à l'institution d'un État membre entraîne automatiquement la liquidation concomitante des prestations au titre des législations de tous les États membres en cause aux conditions desquelles le requérant satisfait.

7. A claim for benefits sent to the institution of a Member State automatically results in the concurrent award of benefits under the legislations of all the Member States in question for which the claimant meets the requirements.


L'Agence de la santé publique du Canada collabore également avec un réseau national d'experts pour répondre aux besoins de santé publique des aînés atteints de cancer et chercher à comprendre en particulier la nature et l'étendue des appuis requis, ainsi que les enjeux associés aux conditions concomitantes et à la santé mentale, de même que l'éducation et la sensibilisation.

The Public Health Agency of Canada also works with a national network of experts to address the public health needs of the population of seniors with cancer and better meet their needs, in particular to understand the scope and nature of support needed and the issues related to concurrent conditions in mental health as well as education and awareness.


Ces trois conditions doivent être remplies de façon concomitante: mettre l'accent sur une seule d'entre elles, par exemple l'ouverture du marché, conduit à des situations ambiguës dans lesquelles les clients n'ont, en fait, que des possibilités limitées de trouver d'autres fournisseurs.

These conditions need to be put in place at the same time. If emphasis is placed on only one of the three - on the opening of the market, for example - ambiguous situations arise where customers actually have only limited possibilities of finding alternative suppliers.


Un tel visa peut avoir, pendant une durée maximale de trois mois à compter de sa date initiale de validité, valeur concomitante de visa uniforme de court séjour si sa délivrance a été faite dans le respect des conditions et critères communs qui ont été arrêtés conformément ou en vertu des dispositions pertinentes du chapitre 3, section 1, et si son titulaire satisfait aux conditions d'entrée visées à l'article 5, paragraphe 1, points a), c), d) et e).

For a period of not more than three months from their initial date of validity such visas shall be valid concurrently as uniform short-stay visas, provided that they were issued in accordance with the common conditions and criteria adopted under or pursuant to the relevant provisions of Chapter 3, section 1 and their holders fulfil the entry conditions referred to in Article 5(1)(a), (c), (d) and (e).


Il est opportun de faciliter la libre circulation des titulaires d'un visa de long séjour en attente de leur titre de séjour en prévoyant que ce visa, qui ne permet actuellement qu'un seul transit par le territoire des autres États membres en vue de se rendre sur le territoire de l'État ayant délivré le visa, ait valeur concomitante de visa uniforme de court séjour , sous réserve que le requérant satisfasse aux conditions d'entrée et de séjour prévues par la convention d'application de l'accord de Schengen du 14 juin 1985, signée à Sc ...[+++]

Steps should be taken to facilitate the free movement of holders of national long-stay visas pending the issue of their residence permits, by stipulating that such visas, which currently enable their holders to transit only once through the territories of the other Member States in order to reach the territory of the State which issued the visa, are concurrently valid as uniform short-stay visas , provided that the applicants fulfil the conditions of entry and residence laid down in the Convention implementing the Schengen Agreement o ...[+++]


Un tel visa peut avoir, pendant trois mois à compter de sa date initiale de validité, valeur concomitante de visa uniforme de court séjour si son titulaire satisfait aux conditions d'entrée visées à l'article 5, paragraphe 1, points a), c), d) et e).

For three months as from their initial date of validity such visas shall be valid concurrently as uniform short-stay visas, provided that their holders fulfil the entry conditions referred to in Article 5(1)(a), (c), (d) and (e).


w