Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Approche corroborative
Assurance des sondages de corroboration
Certitude fournie par les sondages de corroboration
Certitude issue des sondages de corroboration
Contrôle de corroboration
Contrôle de validation
Corroborant
Corroboration
Document corroborant
Informations probantes de corroboration
Procédé de corroboration
Sondage de corroboration
Sondage de corroboration direct
Stratégie corroborative
Stratégie de corroboration
Test de corroboration
Travail de corroboration
Témoin corroborant
élément de corroboration
élément probant
élément probant corroborant
éléments probants de corroboration

Traduction de «corroboration » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
procédé de corroboration [ contrôle de validation | test de corroboration | travail de corroboration | corroboration ]

substantive procedure [ substantive testing | substantive test | substantive audit work | substantive work ]


élément de corroboration | élément probant corroborant | document corroborant

corroborating evidence | corroborative evidence


stratégie corroborative | stratégie de corroboration | approche corroborative

substantive audit approach | substantive approach


élément de corroboration [ document corroborant | élément probant | corroborant ]

corroborating evidence


assurance des sondages de corroboration [ certitude issue des sondages de corroboration | certitude fournie par les sondages de corroboration ]

assurance from substantive tests


éléments probants de corroboration | informations probantes de corroboration

corroborative evidence


sondage de corroboration | contrôle de corroboration

substantive test


sondage de corroboration direct

direct substantive testing | DST [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
274. La corroboration n’est pas nécessaire pour déclarer coupable une personne accusée d’une infraction prévue aux articles 151, 152, 153, 153.1, 155, 159, 160, 170, 171, 172, 173, 212, 271, 272 ou 273. Le juge ne peut dès lors informer le jury qu’il n’est pas prudent de déclarer l’accusé coupable en l’absence de corroboration.

274. If an accused is charged with an offence under section 151, 152, 153, 153.1, 155, 159, 160, 170, 171, 172, 173, 212, 271, 272 or 273, no corroboration is required for a conviction and the judge shall not instruct the jury that it is unsafe to find the accused guilty in the absence of corroboration.


(a) obtient des données d'autres sources qui corroborent ces données sous-jacentes;

(a) obtain data from other sources that corroborates that input data;


85. Lorsque, sous le régime du Code criminel ou de toute autre loi fédérale, la corroboration de la preuve d’un témoin est exigée lors de l’audition d’une question particulière par un tribunal civil dans une affaire criminelle, la même corroboration est exigée lors de l’audition de la question par une cour martiale.

85. Where, under the Criminal Code or any other Act of Parliament, corroboration of the evidence of a particular witness is required in the trial of a particular issue by a civil court in a criminal case, the same corroboration is required in a trial of that issue by a court martial.


Il est important de connaître les termes spécifiques de l'entente et l'étude qui corrobore vos affirmations.

It is important to know the specific terms of the agreement and the study that corroborates your statements.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
les éléments qui corroborent le lien visé à l’article 2, point 3 ;

the details bearing out the link referred to in point (3) of Article 2 ;


18. rappelle qu'EuropeAid travaille encore à l'élaboration d'un indicateur clé relatif à l'incidence financière estimative des erreurs résiduelles après la mise en œuvre de tous les contrôles ex ante et ex post transactionnels; prend acte de l'affirmation de la Commission selon laquelle son taux d'erreur résiduel net est inférieur au taux d'erreur estimé par la Cour des comptes; rappelle que la Cour des comptes estime que l'audit de la Cour ne permet pas de corroborer l'affirmation du directeur général d'EuropeAid selon laquelle il avait obtenu l'assurance raisonnable que les paiements effectués par EuropeAid sur les ressources des FED ...[+++]

18. Recalls that EuropeAid is still working on a key indicator for the estimated financial impact of residual errors after all ex-ante and transactional ex-post controls have been carried out; notes the assertion of the Commission according to which its net residual error rate is lower than the error rate estimated by the Court of Auditors; recalls the Court of Auditors' opinion which states that the audit of the Court of Auditors does not corroborate the assertion of EuropeAid's Director General that he had obtained reasonable assurance that the payments made by EuropeAid from the EDFs were most probably not affected by material error ...[+++]


8. estime que le raisonnement juridique susmentionné et la pratique établie visant à l'adoption de décisions individuelles de décharge pour chaque institution et organe de l'Union corroborent cette interprétation; considère, par ailleurs, pour des raisons opérationnelles, que les décisions portant sur la décharge doivent être adoptées séparément, afin d'éviter de provoquer une discontinuité et une rupture dans l'action de l'Union;

8. Considers that the abovementioned legal reasoning as well as the established practice of adopting individual decisions on discharge in respect of each Union institution and body support this interpretation and, in addition, the decisions on discharge need to be adopted separately for operational reasons in order to avoid discontinuity and disruption of Union action;


À l'heure actuelle, aucune preuve scientifique disponible ne corrobore donc l'hypothèse présentée par le CSTEP.

The hypothesis advanced by the STECF is therefore not supported by presently available scientific evidence.


J'ai assisté à toute cette rencontre et je peux corroborer les déclarations du député de l'Alberta.

I was present throughout and I can corroborate exactly what the member from Alberta indicated.


L’article 274, selon lequel, dans le cas des infractions énumérées, la corroboration n’est pas nécessaire pour faire condamner l’accusé et le juge ne doit pas informer le jury qu’il ne serait pas prudent de déclarer l’accusé coupable en l’absence de corroboration.

Section 274 provides that in the case of the listed offences, corroboration is not required for a conviction and the judge is not to instruct the jury that it would be unsafe to find the accused guilty in the absence of such corroboration.


w