Si, comme dans le cas présent, il y a une production limitée ne ciblant qu'un créneau particulier, comme les joueurs de hockey professionnels, alors le maintien d'un tarif sur tous les patins à glace, par exemple, n'a pas vraiment de sens.
As in this case, if there is limited production but it is only geared to one particular niche area such as professional hockey players, then retaining a tariff on all ice skates, for example, does not really makes sense in that situation.