Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bac d'huile
Bac à colle
Boîte à colle
Bâche
Bâche d'alimentation
Bâche d'empois
Bâche d'huile
Bâche de récupération
Bâche de récupération d'eau condensée
Bâche de récupération des purges
Bâche à colle
Citerne d'eau d'alimentation
Cuve d'alimentation
Cuve pour encollage
Cuve à colle
D'une bâche incombustible
Godet
Récipient pour huile
Réservoir d'alimentation
Réservoir d'huile
Schooner des Prairies
Taxe de location de bâche
Taxe pour location de bâche
Wagon-tombereau bâché
Wagon-tombereau recouvert d'une bâche

Traduction de «d une bâche incombustible » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


wagon-tombereau bâché [ wagon-tombereau recouvert d'une bâche | Schooner des Prairies | schooner des Prairies ]

tarpaulin-covered gondola car [ tarpaulin-covered gondola | Prairie Schooner | Prairies Schooner ]


bâche de récupération | bâche de récupération d'eau condensée | bâche de récupération des purges

collecting receiver | collecting tank | receiver tank


taxe de location de bâche | taxe pour location de bâche

hire charge for sheet | hire charge for tarpaulin


bac à colle | bâche à colle | cuve à colle | boîte à colle | bâche d'empois | cuve pour encollage

size box | sizing vat | sizing apparatus | size through | size beck


bâche d'alimentation [ réservoir d'alimentation | cuve d'alimentation ]

headbox [ feed box | feed tank | feeding tank | head box | feed-tank ]


bâche d'huile | bac d'huile | récipient pour huile | réservoir d'huile | godet

oil sump | oil reservoir | oil storage tank | oil tank




bâche | citerne d'eau d'alimentation

tank | feed water
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un siège de membre du conseil de direction du Centre dans la catégorie des représentants des organisations d’employeurs est devenu vacant pour le Danemark à la suite de la démission de M. Henrik Bach MORTENSEN.

A member's seat on the Governing Board of the Centre in the category of representatives of Employers' organisations has become vacant for Denmark as a result of the resignation of Mr Henrik Bach MORTENSEN.


«Zaurbek Salimovich Guchaev [alias a) Bach, b) Fackih, c) Vostochniy, d) Muslim, e) Aziz, f) Abdul Aziz]. Né le 7.9.1975 dans le village de Chegem 1, district de Chegemskiy, République de Kabardino-Balkarie, Fédération de Russie. Adresse: a) République arabe syrienne (localisation en août 2015), b) Iraq (autre localisation possible en août 2015). Nationalité: russe. Numéro de passeport: 622641887 (passeport russe pour déplacements à l'étranger). Numéro national d'identité: 8304661431 (passeport intérieur russe). Renseignements complémentaires: photo disponible pouvant être insérée dans la notice spéciale INTERPOL-Conseil de sécurité des Nations unies.

‘Zaurbek Salimovich Guchaev (alias (a) Bach, (b) Fackih, (c) Vostochniy, (d) Muslim, (e) Aziz, (f) Abdul Aziz); Date of birth: 7.9.1975; Place of birth: Chegem-1 Village, Chegemskiy District, Republic of Kabardino-Balkaria, Russian Federation; Address: a) Syrian Arab Republic (located in as at August 2015), b) Iraq (possible alternative location as at August 2015); Nationality: Russian; Passport No.: 622641887 (Russian foreign travel passport number); National identification No.: 8304661431 (Russian national passport number); Other information: Photo available for inclusion in the INTERPOL-UN Security Council Special Notice.


d) si un tel navire transporte plus de 100 passagers, toutes les cloisons type B établies en conformité du présent article seront faites d’un matériau incombustible mais, sous réserve des dispositions du paragraphe 56(2), pourront être revêtues d’un matériau combustible. Si un tel navire transporte 100 passagers ou moins, ces cloisons seront à âme incombustible ou seront composées, à l’intérieur, de couches de feuilles d’amiante ou de matériaux incombustibles analogues, et, dans l’un ou l’autre cas, répondront aux prescriptions du paragraphe 41(2) tout comme si elles étaient construites entièrement de matériaux combustibles.

(d) if such a ship carries more than 100 passengers, every “B” Class division constructed in accordance with this section shall be constructed of incombustible material but, subject to the provisions of subsection 56(2), may be faced with combustible material; if such a ship carries 100 passengers or less, every such division shall have an incombustible core or shall be assembled with internal layers of sheet asbestos or similar incombustible material, and in either case shall comply with the requirements of subsection 41(2) as if it were constructed wholly of combustible material.


(2) Les matériaux qui ne sont pas incombustibles ne peuvent être utilisés dans l’installation, à moins que ne soient requises des propriétés spéciales qui ne peuvent être obtenues d’un matériau incombustible.

(2) No materials other than non-combustible materials shall be used in an installation except where a special property is required that cannot be obtained by using a non-combustible material.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) Les matériaux qui ne sont pas incombustibles ne peuvent être utilisés dans l’installation au large des côtes, à moins que ne soient requises des propriétés spéciales qui ne peuvent être obtenues d’un matériau incombustible.

(2) No materials other than non-combustible materials shall be used in an offshore installation except where a special property is required that cannot be obtained by using a non-combustible material.


L’unité doit être conçue de façon que toutes les parties mobiles destinées à obturer une ouverture (portes d’accès, bâches, couvercles, trappes, etc.) ne puissent entrer en mouvement de manière inopinée.

The unit shall be designed so that all movable parts intended to close an aperture (access doors, tarpaulin, lids, hatches, etc.) are prevented against an unintentional movement of these parts.


Zaurbek Salimovich Guchaev [alias a) Bach, b) Fackih, c) Vostochniy, d) Muslim, e) Aziz, f) Abdul Aziz]. Né le 7.9.1975 dans le village de Chegem 1, district de Chegemskiy, République de Kabardino-Balkarie, Fédération de Russie. Adresse: a) République arabe syrienne (localisation en août 2015), b) Iraq (autre localisation possible en août 2015). Nationalité: russe. Numéro de passeport: 622641887 (passeport russe pour déplacements à l'étranger). Numéro national d'identité: 8304661431 (passeport intérieur russe). Renseignements complémentaires: photo disponible pouvant être insérée dans la notice spéciale INTERPOL-Conseil de sécurité des Nations unies.

Zaurbek Salimovich Guchaev (alias (a) Bach, (b) Fackih, (c) Vostochniy, (d) Muslim, (e) Aziz, (f) Abdul Aziz); Date of birth: 7.9.1975; Place of birth: Chegem-1 Village, Chegemskiy District, Republic of Kabardino-Balkaria, Russian Federation; Address: a) Syrian Arab Republic (located in as at August 2015), b) Iraq (possible alternative location as at August 2015); Nationality: Russian; Passport No.: 622641887 (Russian foreign travel passport number); National identification No.: 8304661431 (Russian national passport number); Other information: Photo available for inclusion in the INTERPOL-UN Security Council Special Notice.


Bâches et stores d'extérieur; tentes; voiles

Tarpaulins, awnings and sunblinds; tents; sails


Même si nous nous décidions à agir aujourd'hui, tout ne changerait pas comme par magie du jour au lendemain, et l'industrie du pétrole ne serait pas menacée non plus parce que le pétrole continuerait à jouer un rôle de premier plan, probablement un rôle plus grand encore dans les secteurs des matériaux incombustibles qu'à l'heure actuelle.

I would suggest to you that even if we start today, you can't expect that this will all magically change overnight, nor will it pose a threat to the petroleum industry because petroleum is going to continue to play a major role, probably an increasing role in non-combustible areas, more so than at the present time.


Lorsque des gens disent que nous devrions avoir une anode incombustible et que nous serions en mesure de la mettre au point si nous y investissions suffisamment d'argent, je leur répondrai que nous en aurons une, que nous avons déjà dépensé des centaines de millions de dollars en R-D, mais que nous n'atteindrons peut-être pas cette étape avant 10 ans.

When people say that we should have a non-combustible anode and that we would be able to develop it if we put enough money into it, I tell them that we will have one, that we have already spent hundreds of millions of dollars on R&D, but that we may not reach that stage for another 10 years.


w