Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte de disposition testamentaire
Acte testamentaire
Clause testamentaire
Disposition de dernière volonté
Disposition du droit des étrangers
Disposition du droit sur les étrangers
Disposition en matière de droit sur les étrangers
Disposition testamentaire
Exécuteur testamentaire littéraire
Exécuteur testamentaire local
Exécutrice testamentaire littéraire
Exécutrice testamentaire locale
Héritier institué
Héritier testamentaire
Héritière instituée
Héritière testamentaire
Institué
Instituée
écrit testamentaire

Traduction de «disposition testamentaire » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
acte de disposition testamentaire | acte testamentaire | disposition testamentaire | écrit testamentaire

testamentary act | testamentary disposition | testamentary instrument | testamentary paper | testamentary transaction


acte de disposition testamentaire [ disposition testamentaire ]

testamentary act


disposition testamentaire [ clause testamentaire ]

testamentary provision


clause testamentaire | disposition de dernière volonté | disposition testamentaire

testamentary provision


clause testamentaire | disposition testamentaire

testamentary provision


Convention sur les conflits de lois en matière de forme des dispositions testamentaires

Convention on the conflicts of laws relating to the form of testamentary dispositions


héritier institué | héritière instituée | héritier testamentaire | héritière testamentaire | institué | instituée

testamentary heir | devisee | heir by will


exécuteur testamentaire littéraire | exécutrice testamentaire littéraire

literary executor


exécuteur testamentaire local | exécutrice testamentaire locale

local executor


disposition du droit des étrangers | disposition du droit sur les étrangers | disposition en matière de droit sur les étrangers | disposition relevant de la législation sur les étrangers

provision of the law on foreign nationals
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(3) Toute disposition testamentaire qui prévoit des contributions dépassant les plafonds établis au titre du paragraphe (1) doit être lue comme si celles-ci respectent ces plafonds, et toute disposition testamentaire qui prévoit que des contributions peuvent être apportées au cours de plusieurs années civiles suivant l’année de l’entrée en vigueur du présent paragraphe doit être lue comme si les contributions ne sont apportées qu’au cours de la première année civile visée.

(3) A testamentary disposition that provides for a contribution that would cause the contributor to exceed the relevant limit under subsection (1) shall be read as if the contribution is for the highest amount that would not cause the contributor to exceed that limit, and a testamentary disposition that provides for a contribution to be made in more than one calendar year after the year in which this subsection comes into force shall be read as if the contribution is to be made only in the first of those calendar years.


(2.1) Toute disposition testamentaire qui prévoit des contributions dépassant les plafonds établis au titre du paragraphe (1) doit être lue comme si celles-ci respectent ces plafonds, et toute disposition testamentaire qui prévoit que des contributions peuvent être apportées au cours de plusieurs années civiles suivant l’année de l’entrée en vigueur du présent paragraphe doit être lue comme si les contributions ne sont apportées qu’au cours de la première année civile visée.

(2.1) A testamentary disposition that provides for a contribution that would cause the contributor to exceed the relevant limit under subsection (1) shall be read as if the contribution is for the highest amount that would not cause the contribution to exceed that limit, and a testamentary disposition that provides for a contribution to be made in more than one calendar year after the year in which this subsection comes into force shall be read as if the contribution is to be made only in the first of those calendar years.


La validité quant à la forme de toutes les dispositions à cause de mort établies par écrit devrait être réglementée par le présent règlement au moyen de règles qui soient compatibles avec celles de la convention de La Haye du 5 octobre 1961 sur les conflits de lois en matière de forme des dispositions testamentaires.

This Regulation should regulate the validity as to form of all dispositions of property upon death made in writing by way of rules which are consistent with those of the Hague Convention of 5 October 1961 on the Conflicts of Laws Relating to the Form of Testamentary Dispositions.


En particulier, les États membres qui sont parties à la convention de La Haye du 5 octobre 1961 sur les conflits de lois en matière de forme des dispositions testamentaires continuent à appliquer les dispositions de cette convention au lieu de l'article 27 du présent règlement pour ce qui est de la validité quant à la forme des testaments et des testaments conjonctifs.

In particular, Member States which are Contracting Parties to the Hague Convention of 5 October 1961 on the Conflicts of Laws Relating to the Form of Testamentary Dispositions shall continue to apply the provisions of that Convention instead of Article 27 of this Regulation with regard to the formal validity of wills and joint wills.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En particulier, les États membres qui sont parties à la convention de La Haye du 5 octobre 1961 sur les conflits de lois en matière de forme des dispositions testamentaires devraient pouvoir continuer à appliquer les dispositions de cette convention au lieu de celles du présent règlement pour ce qui est de la validité quant à la forme des testaments et des testaments conjonctifs.

In particular, the Member States which are Contracting Parties to the Hague Convention of 5 October 1961 on the Conflicts of Laws Relating to the Form of Testamentary Dispositions should be able to continue to apply the provisions of that Convention instead of the provisions of this Regulation with regard to the formal validity of wills and joint wills.


Actuellement, les autorités de surveillance ne disposent pas de compétences harmonisées leur permettant d'obliger les banques à élaborer des plans de redressement et de résolution, souvent appelés «dispositions testamentaires».

There are currently no harmonised powers for supervisors to require banks to prepare recovery and resolution plans, often referred to as "living wills".


16. Des "dispositions testamentaires" seraient-elles imposées pour toutes les banques, et qui les élaborerait ?

16. Would "living wills" be required for all banks and who would prepare them?


Les dispositions des articles 16 à 18 sont applicables, mutatis mutandis, aux biens personnels recueillis par voie de succession testamentaire par des personnes morales exerçant une activité sans but lucratif établies dans le territoire douanier de la Communauté.

Articles 16 to 18 shall apply mutatis mutandis to personal property acquired by inheritance by legal persons engaged in a non-profit making activity who are established in the customs territory of the Community.


1. Sont admis en franchise de droits à l'importation, sous réserve des dispositions des articles 17 à 19, les biens personnels recueillis, soit par voie de succession légale, soit par voie de succession testamentaire, par une personne physique ayant sa résidence normale dans le territoire douanier de la Communauté.

1. Subject to Articles 17 to 19, personal property acquired by inheritance, by a natural person having his normal place of residence in the customs territory of the Community shall be admitted free of import duties.


Ce chiffre sera ajusté en fonction de l’inflation (art. 405.1 proposé) et ne s’applique pas aux contributions léguées par disposition testamentaire (par. 405(2) proposé).

This figure will be adjusted for inflation (proposed section 405.1), and does not apply to testamentary bequests (proposed section 405(2)).


w