Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Délabrement
Délabrer
Délabré
Quartier décrépit
Quartier délabré
Quartier déprécié
Quartier insalubre
Quartier malsain
Taudis
Zone dégradée
Zone lépreuse
Zone misérable
Zone urbaine à l'abandon
Zone à l'abandon

Traduction de «délabrer se » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


quartier délabré | quartier insalubre

blighted area | insanitary district | insanitary quarter | slum area | slum quarter | twilight zone


le délabrement des villes et la dépopulation des campagnes

urban decay and rural depopulation








quartier décrépit [ quartier délabré | quartier déprécié | zone urbaine à l'abandon | zone à l'abandon | zone misérable | quartier malsain | zone lépreuse | taudis | zone dégradée ]

blighted area [ depressed area ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En France, un projet de loi sur la revalorisation des espaces ruraux prévoit de développer les services aux familles et aux personnes âgées, et une plus grande «territorialisation» des politiques de santé. La France consacre une attention spécifique à la revitalisation économique de 751 quartiers urbains délabrés (ZUS - zones urbaines sensibles).

France is devoting specific attention to the economic revitalisation of 751 run-down urban neighbourhoods.


souligne que si les États membres élaborent un schéma d'efficacité énergétique financé par une taxe, un seuil minimum devrait être appliqué aux ménages touchés par la pauvreté énergétique; souligne que les États membres devraient préciser comment le schéma d'efficacité énergétique financé par une taxe contribue à l'amélioration du parc immobilier existant le plus délabré.

Stresses that if Member States establish a levy-funded energy efficiency scheme, a minimum threshold should be targeted towards households affected by energy poverty; also stresses that Member States should demonstrate how such a levy-funded energy efficiency scheme contributes to improving the worst of the existing domestic housing stock.


C'est pourquoi nous devons faire cette évaluation de notre stratégie pour déterminer quel est le meilleur moyen non seulement de s'attaquer aux problèmes du délabrement et de l'entretien différé, mais aussi de réaliser des gains d'efficience de manière permanente, dans le cadre d'un processus d'examen des dépenses, s'il y a moyen de réaliser de plus grands gains d'efficience, au lieu de s'adresser au Cabinet et de dire « il nous faut tant de milliards de dollars pour régler ce problème », nommément le problème du délabrement, et pour trouver des solutions de rechange afin de régler le problème sans avoir besoin de recourir à des dépenses ...[+++]

That is why we need to do this evaluation of our strategy in terms of the best way to not only address the rust-out issue and the deferred maintenance issue, but also achieve greater efficiencies on a go-forward basis, if there is a process of expenditure review, if there are ways that we can create greater efficiencies as opposed to going to cabinet and saying, ``We need this many billions of dollars to address this issue,'' in this case the rust-out issue, and to find alternate ways to address it without having to seek that capital expenditure.


Si vous pouviez voir des photos montrant l'emplacement de cet immeuble dans un secteur industriel très délabré de Bilbao, vous comprendriez que c'était en partie une sorte de projet de revitalisation du centre-ville, parce que le musée est situé au beau milieu d'une gare de triage, entre un pont et une rangée d'entrepôts délabrés.

If you see the pictures of where this building is located in this industrial area, which is very run down, in Bilbao, you'll see that it was partly a kind of downtown regeneration project, because it's in the middle of a rail yard and a bridge and a rundown series of warehouses.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. se déclare profondément préoccupé par la situation en RCA, caractérisée par un effondrement total de la loi et de l'ordre, l'absence d'état de droit et les violences sectaires; condamne les violences récentes qui ont aggravé le délabrement des services les plus élémentaires dans le pays et provoqué la détérioration de la situation humanitaire déjà précaire de l'ensemble de la population;

2. Reiterates its deep concern at the situation in the CAR, which is characterised by a complete breakdown of law and order, the absence of the rule of law and sectarian violence; condemns the recent violence that has further eroded even the most basic services in the country and exacerbated an already dire humanitarian situation affecting the entire population;


2. se déclare profondément préoccupé par la situation en RCA, caractérisée par un effondrement total de la loi et de l'ordre, l'absence d'état de droit et les violences sectaires; condamne les violences récentes qui ont aggravé le délabrement des services les plus élémentaires dans le pays et provoqué la détérioration de la situation humanitaire déjà précaire de l'ensemble de la population;

2. Reiterates its deep concern at the situation in the CAR, which is characterised by a complete breakdown of law and order, the absence of the rule of law and sectarian violence; condemns the recent violence that has further eroded even the most basic services in the country and exacerbated an already dire humanitarian situation affecting the entire population;


2. se déclare profondément préoccupé par la situation en RCA, caractérisée par un effondrement total de la loi et de l'ordre et l'absence d'état de droit; condamne les violences récentes qui ont aggravé le délabrement des services les plus élémentaires dans le pays et provoqué la détérioration de la situation humanitaire déjà précaire de l'ensemble de la population;

2. Expresses its deep concern over the situation in the CAR, which is characterised by a complete breakdown of law and order and the absence of the rule of law; condemns the recent violence, which has further eroded even the most basic services in the country and exacerbated an already dire humanitarian situation affecting the entire population;


Il faut remédier d'urgence aux mauvaises conditions de travail, au délabrement des tribunaux et de leur administration ainsi qu'au manque de coopération entre le ministère public, la police et les juges et à leur mauvais fonctionnement.

The poor working conditions, poor state of the Courts and Court Administration and poor performance and co-operation between the local prosecutor's office, the police and the judges needs to be urgently reversed.


Les organisations qui travaillent sur le terrain ont également souligné le risque élevé d'épidémies dans un contexte où un grand nombre de personnes sont contraintes à des déplacements perpétuels et où les services de santé sont délabrés.

Organisations working in the field have also stressed the high risk of epidemics in a situation where large numbers of people are on the move and health services are in a very poor state.


Les structures sociales du pays, en particulier les systèmes de santé et d'enseignement, qui étaient déjà dans un état de délabrement avancé, se sont encore détériorées.

Already in an advanced state of decay, the country's social structures, including the health and education systems, have deteriorated further.




D'autres ont cherché : délabrement     délabrer     délabré     quartier décrépit     quartier délabré     quartier déprécié     quartier insalubre     quartier malsain     taudis     zone dégradée     zone lépreuse     zone misérable     zone urbaine à l'abandon     zone à l'abandon     délabrer se     


datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

délabrer se ->

Date index: 2021-01-12
w