Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Combustion
DGC
Déchets de désulfuration des hydrocarbures
Désacidification
Désulfuration
Désulfuration de
Désulfuration des distillats
Désulfuration des effluents gazeux
Désulfuration des gaz
Désulfuration des gaz de combustion
Désulfuration par procédés semi-secs
Installation de désulfuration
Opérateur d'installation de désulfuration
Opératrice d'installation de désulfuration
Procédé FGD
Procédé chimique
Procédé de désulfuration des gaz
Procédé de désulfuration par voie semi-sèche
Réaction chimique

Traduction de «désulfuration » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
désulfuration de(s) fumées | désulfuration des effluents gazeux | désulfuration des gaz de combustion

flue gas desulfurisation | flue-gas desulphurisation | SO2 scrubbing | sulfur dioxide scrubbing | FGD [Abbr.]


désulfuration par procédés semi-secs | procédé de désulfuration par voie semi-sèche

semi-dry desulphurisation process


désulfuration des gaz de combustion [ DGC | désulfuration des effluents gazeux ]

flue gas desulphurization [ FGD | flue gas desulfurization | flue gas desulphurisation ]


désulfuration

desulphurization (1) | sulphur removal (2)


désulfuration des distillats

distillate fuel desulphurisation


opérateur d'installation de désulfuration [ opératrice d'installation de désulfuration ]

desulphurizer operator


procédé FGD [ procédé de désulfuration des gaz | désulfuration des gaz ]

FGD recovery process


déchets de désulfuration des hydrocarbures

oil desulphurisation waste


procédé chimique [ combustion | désacidification | désulfuration | réaction chimique ]

chemical process [ chemical reaction | combustion | deacidification | desulphurisation ]


installation de désulfuration

desulphurization installation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Désulfuration de résidus atmosphériques, désulfuration de résidus sous vide

Desulphurisation of Atmospheric Residuum Desulphurisation of Vacuum Residuum


Saturation du benzène, désulfuration de charges C4 - C6, hydrotraitement conventionnel de naphta, saturation des dioléfines en oléfines, saturation des dioléfines en oléfines de charges d’alkylation, hydrotraitement d’essences de FCC avec perte d’octane minimale, alkylation oléfinique de soufre thiophénique, procédé S-Zorb™, hydrotraitement sélectif d’essences de pyrolyse ou de naphta, désulfuration d’essences de pyrolyse ou de naphta, hydrotraitement sélectif d’essences de pyrolyse ou de naphta

Benzene Saturation, Desulphurisation of C4–C6 Feeds, Conventional Naphtha H/T, Diolefin to Olefin Saturation, Diolefin to Olefin Saturation of Alkylation Feed, FCC Gasoline hydrotreating with minimum octane loss, Olefinic Alkylation of Thio S, S-Zorb™ Process, Selective H/T of Pygas/Naphtha, Pygas/Naphtha Desulphurisation, Selective H/T of Pygas/Naphtha


La Commission examinera pour le 31 décembre 2013 si une extension des taux minimaux de désulfuration fixés à l’annexe V, partie 5, peut être accordée, compte tenu notamment des meilleures techniques disponibles et des bénéfices résultant de la réduction des émissions de SO2.

The Commission shall evaluate by 31 December 2013 whether an extension of the minimum rates of desulphurisation set out in Part 5 of Annex V may be granted, taking into account in particular the best available techniques and benefits obtained from reduced SO2 emissions.


Dans le cas des installations de combustion utilisant des combustibles solides produits dans le pays qui ne peuvent respecter les valeurs limites d’émission pour le dioxyde de soufre, visées à l’article 30, paragraphes 2 et 3, en raison des caractéristiques desdits combustibles, les États membres peuvent en lieu et place appliquer, jusqu’au 31 décembre 2017 au plus tard, les taux minimaux de désulfuration fixés à l’annexe V, partie 5, conformément aux règles en matière de respect de ces taux énoncées à la partie 6 de cette annexe et moyennant la validation préalable, par l’autorité compétente, du rapport technique visé à l’article 72, pa ...[+++]

For combustion plants firing indigenous solid fuel, which cannot comply with the emission limit values for sulphur dioxide referred to in Article 30(2) and (3) due to the characteristics of this fuel, Member States may instead apply, until 31 December 2017 at the latest, the minimum rates of desulphurisation set out in Part 5 of Annex V, in accordance with the compliance rules set out in Part 6 of that Annex and with prior validation by the competent authority of the technical report referred to in Article 72(4)(a).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le cas des installations de combustion utilisant des combustibles solides produits dans le pays qui ne peuvent respecter les valeurs limites d'émission pour le dioxyde de soufre, visées à l'article 30, paragraphes 2 et 3, en raison des caractéristiques desdits combustibles, les États membres peuvent appliquer en lieu et place les taux minimaux de désulfuration fixés à l'annexe V, partie 5, conformément aux règles en matière de respect de ces taux énoncées à la partie 6 de cette annexe.

For combustion plants firing indigenous solid fuel, which cannot comply with the emission limit values for sulphur dioxide referred to in Article 30(2) and (3) due to the characteristics of this fuel, Member States may apply instead the minimum rates of desulphurisation set out in Part 5 of Annex V, in accordance with the compliance rules set out in Part 6 of that Annex.


Lorsque les valeurs limites d'émission susmentionnées ne peuvent être atteintes en raison des caractéristiques du combustible, les installations réalisent un niveau d'émission de SO2 de 300 mg/Nm3, ou un taux de désulfuration d'au moins 92 % dans le cas d'installations d'une puissance thermique nominale inférieure ou égale à 300 MWth; dans le cas d'installations d'une puissance thermique nominale supérieure à 300 MWth, un taux de désulfuration d'au moins 95 % ainsi qu'une valeur limite d'émission de 400 mg/Nm3 sont appliqués.

Where the emission limit values above cannot be met due to the characteristics of the fuel, installations shall achieve 300 mg/Nm3 SO2, or a rate of desulphurisation of at least 92 % shall be achieved in the case of plants with a rated thermal input of less than or equal to 300 MWth and in the case of plants with a rated thermal input greater than 300 MWth a rate of desulphurisation of at least 95 % together with a maximum permissible emission limit value of 400 mg/Nm3 shall apply.


Dans le cas d'installations d'une puissance thermique nominale supérieure à 500 MWth, est appliqué un taux de désulfuration d'au moins 94 % ou d'au moins 92 % dans le cas où un contrat relatif à l'aménagement d'un système de désulfuration des gaz de fumée ou d'un équipement d'injection de chaux a été conclu et où des travaux d'installation ont débuté avant le 1er janvier 2001.

For plants greater than 500 MWth, a desulphurisation rate of at least 94 % shall apply or of at least 92 % where a contract for the fitting of flue gas desulphurisation or lime injection equipment has been entered into, and work on its installation has commenced, before 1 January 2001.


3. Dans les cas visés à l'article 5, paragraphes 2 et 3, les taux de désulfuration sont considérés comme respectés si l'évaluation des mesures effectuées conformément aux prescriptions de l'annexe VIII, partie A, point 3, indique que toutes les valeurs moyennes relevées sur un mois civil ou toutes les valeurs moyennes relevées à intervalles d'un mois atteignent les taux de désulfuration requis.

3. In the cases referred to in Article 5(2) and (3), the rates of desulphurisation shall be regarded as having been complied with if the evaluation of measurements carried out pursuant to Annex VIII, point A.3, indicates that all of the calendar monthly mean values or all of the rolling monthly mean values achieve the required desulphurisation rates.


NB: Lorsque les valeurs limites d'émission susmentionnées ne peuvent être atteintes en raison des caractéristiques du combustible, les installations réalisent un niveau d'émission de SO2 de 300 mg/Nm , ou un taux de désulfuration d'au moins 92 % dans le cas d'installations d'une puissance thermique nominale inférieure ou égale à 300 MW; dans le cas d'installations d'une puissance thermique nominale supérieure à 300 MW, un taux de désulfuration d'au moins 95 % ainsi qu'une valeur limite d'émission de 400 mg/Nm sont appliqués.

Where the emission limit values above cannot be met due to the characteristics of the fuel, installations shall achieve 300mg/Nm SO2 or a rate of desulphurisation of at least 92 % in the case of plants with a rated thermal input of less than or equal to 300 MWth; in the case of plants with a rated thermal input greater than 300 MWth a rate of desulphurisation of at least 95 % together with a maximum permissible emission limit value of 400 mg/Nm shall apply.


NB: Lorsque les valeurs limites d'émission susmentionnées ne peuvent être atteintes en raison des caractéristiques du combustible, un taux de désulfuration d'au moins 90 % est obtenu dans le cas d'installations d'une puissance thermique nominale inférieure ou égale à 300 MW; dans le cas d'installations d'une puissance thermique nominale supérieure à 300 MW, un taux de désulfuration d'au moins 94 % ainsi qu'une valeur limite d'émission de 500 mg/Nm sont appliqués.

Where the emission limit values above cannot be met due to the characteristics of the fuel a rate of desulphurisation of at least 90 % shall be achieved in the case of plants with a rated thermal input of less than or equal to 300 MWth; in the case of plants with a rated thermal input greater than 300 MWth a rate of desulphurisation of at least 94 % together with a maximum permissible emission limit value of 500 mg/Nm shall apply.


w