Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Circuit d'aspersion de l'enceinte étanche
Cuvette de fondation de l'enceinte étanche
Enceinte
Enceinte acoustique
Enceinte non étanche
Enceinte étanche
Plaques de l'enceinte étanche
Pétrole de réservoirs étanches
Pétrole en formations étanches
Pétrole léger de réservoirs étanches
Récipient étanche
Utilisation en enceinte non étanche

Traduction de «enceinte étanche » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




cuvette de fondation de l'enceinte étanche

containment vessel foundation bowl


plaques de l'enceinte étanche

containment vessel plates


circuit d'aspersion de l'enceinte étanche

containment spray system








trole de réservoirs étanches | pétrole léger de réservoirs étanches | pétrole en formations étanches

tight oil | light tight oil | LTO


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
b) à un endroit exposé sur une enceinte qui protège, dans le pont de cloisonnement, des ouvertures non munies de dispositifs de fermeture étanches,

(b) at an exposed location on an enclosure and the enclosure protects any openings in the bulkhead deck that are not fitted with weathertight closing appliances,


2.3.3. Lorsque la température de l’enceinte se stabilise à 313 K ± 1 K (40 °C ± 1 °C), fermer l’enceinte de manière étanche et mesurer la concentration résiduelle ainsi que la température et la pression barométrique.

2.3.3. When the measuring enclosure stabilizes at 313 K ± 1 K (40 °C ± 1 °C), the enclosure is sealed and the background concentration, temperature and barometric pressure measured.


2.3.3. Lorsque la température de l’enceinte se stabilise à 313 K ± 1 K (40 °C ± 1 °C), fermer l’enceinte de manière étanche et mesurer la concentration résiduelle ainsi que la température et la pression barométrique.

2.3.3. When the measuring enclosure stabilizes at 313 K ± 1 K (40 °C ± 1 °C), the enclosure is sealed and the background concentration, temperature and barometric pressure measured.


3.1.2. Durant la phase de mesure, les fuites doivent être mesurées dans une enceinte de mesure scellée étanche aux gaz, pouvant contenir le système et le composant testé.

3.1.2. For the measurement phase, the leakage measurement enclosure must be a sealed gas-tight measurement enclosure able to contain the system, component under test.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2.2.2. Fermer l’enceinte de manière étanche et actionner le ventilateur de mélange pendant une durée pouvant atteindre deux heures avant que ne débute la période de quatre heures de mesure de la concentration résiduelle.

2.2.2. The measurement enclosure may be sealed and the mixing fan operated for a period of up to two hours before the four-hour background sampling period begins.


5.2.6. L’enceinte de mesure est fermée et rendue étanche au gaz.

5.2.6. The measurement enclosure is closed and sealed gas-tight.


L’enceinte doit être rendue étanche au gaz conformément à l’appendice.

The enclosure when sealed must be gas tight in accordance with the Appendix.


2.3.4. Lorsque la température de l'enceinte se stabilise à 308 ± 2 K (35 ± 2 °C) [309 ± 2 K (36 ± 2 °C)], fermer l'enceinte de manière étanche et mesurer la concentration résiduelle, la température et la pression barométrique.

2.3.4. When the enclosure stabilizes at 308 °K ± 2 °K (35° ± 2 °C) [309 °K ± 2 °K (36° ± 2 °C)], the enclosure is sealed and the background concentration, temperature and barometric pressure measured.


L'enceinte de mesure des émissions par évaporation doit être constituée par une enveloppe étanche aux gaz, de forme rectangulaire, pouvant contenir le véhicule soumis à l'essai.

The evaporative emission measurement enclosure must be a gas-tight rectangular measuring chamber able to contain the vehicle under test.


Le véhicule doit être accessible de tous les côtés et, lorsque l'enceinte est fermée de manière étanche, elle doit être imperméable aux gaz, conformément à l'appendice 1.

The vehicle must be accessible from all sides and the enclosure when sealed must be gas tight in accordance with Appendix 1.


w