Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Essai de mutagénicité
Essai in vivo de mutagénicité
Ingénieur d’essais
Ingénieure d’essai en vol
Ingénieure d’essais en vol
L'évaluation de la mutagénicité
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Responsable essais
Technicienne d’essais matériaux
Test de mutagénicité

Traduction de «essai de mutagénicité » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


essai in vivo de mutagénicité

in vivo mutagenicity assay


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]


ingénieur d’essai en vol/ingénieure d’essai en vol | ingénieure d’essai en vol | ingénieur d’essais en vol/ingénieure d’essais en vol | ingénieure d’essais en vol

flight test performance engineer | flight testing engineer | flight test engineer | flight test technician


ingénieur d’essais | ingénieur essais/ingénieure essais | ingénieur d’essais/ingénieure d’essais | responsable essais

agricultural equipment test engineer | test engineer


L'évaluation de la mutagénicité

The Assessment of Mutagenicity


Comité consultatif sur la mutagénicité des contaminants de l'environnement

Environmental Contaminants Advisory Committee on Mutagenesis


Groupe scientifique de l'OMS sur l'évaluation de la cancérogénicité et de la mutagénicité des produits chimiques

WHO Scientific Group on the Assessment of the Carcinogenicity and Mutagenicity of Chemicals




technicienne d’essais matériaux | technicienne d'essais matériaux en recherche-développement | technicien d’essais matériaux en recherche-développement | technicien d’essais matériaux/technicienne d’essais matériaux

material testing technology studies analyst | materials tester | material testing technician | material testing technology studies scientist
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
MUTAGÉNICITÉ – ESSAI IN VIVO DU MICRONOYAU SUR ÉRYTHROCYTES DE MAMMIFÈRE

MUTAGENICITY — IN VIVO MAMMALIAN ERYTHROCYTE MICRONUCLEUS TEST


MUTAGÉNICITÉ – ESSAI DE MUTATION RÉVERSE SUR BACTÉRIES

MUTAGENICITY: REVERSE MUTATION TEST USING BACTERIA


MUTAGÉNICITÉ – ESSAI IN VITRO DE MUTATION GÉNIQUE SUR CELLULES DE MAMMIFÈRE

MUTAGENICITY — IN VITRO MAMMALIAN CELL GENE MUTATION TEST


MUTAGÉNICITÉ – ESSAI IN VIVO D’ABERRATION CHROMOSOMIQUE SUR MOËLLE OSSEUSE DE MAMMIFÈRE

MUTAGENICITY — IN VIVO MAMMALIAN BONE MARROW CHROMOSOME ABERRATION TEST


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
d) une mutation de gène ou une aberration chromosomique lors des essais de mutagénicité effectués conformément à l’article 5 de l’annexe 2;

(d) gene mutation or chromosomal aberration when tested for mutagenicity in accordance with section 5 of Schedule 2; or


la substance présente des effets génotoxiques lors d'essais in vivo de mutagénicité sur des cellules somatiques, ce qui pourrait entraîner son classement comme mutagène de catégorie 2, ou

the substance displays genotoxic effects in somatic cell mutagenicity tests in vivo which could lead to classifying it as Mutagen Category 2, or


5. La mutagénicité est évaluée selon les lignes directrices intitulées « O‌ECD Guidelines on Genetic Toxicology Testing and Guidance on the Selection and Application of Assays » et publiées par l’OCDE le 15 mai 1986 qui comprennent les essais ci-après visés aux alinéas a) à c) ainsi que selon le niveau de préoccupation élevé (NDP III) des « Lignes directrices sur l’utilisation des tests de mutagénicité pour l’évaluation toxicologique des produits chimiques » publiées en 1986 par le ministère de la Santé nationale et du Bien-être social et le ministère de ...[+++]

5. Mutagenicity must be assessed in accordance with the “OECD Guidelines on Genetic Toxicology Testing and Guidance on the Selection and Application of Assays”, published May 15, 1986 by OECD, which include the tests referred to in paragraphs (a) to (c), as well as in accordance with the third level of concern (LOC III) of the federal “Guidelines on the Use of Mutagenicity Tests in the Toxicological Evaluation of Chemicals”, published by Health and Welfare Canada and Environment Canada in 1986, in regard to the tests referred to in paragraph (d):


(iv) pour les essais sur la mutagénicité, une méthode ou un essai énoncé par le U.S. Environmental Protection Agency (EPA) dans les lignes directrices intitulées Proposed Guidelines for Registering Pesticides in the U.S.; Hazard Evaluation : Human and Domestic Animals, publiées dans le volume 43 du Federal Register (n 163), en date de 1978, p. 37336 à 37403,

(iv) in the case of a test for mutagenicity, a test or method described by the U.S. Environmental Protection Agency (EPA) in “Proposed Guidelines for Registering Pesticides in the U.S.; Hazard Evaluation: Human and Domestic Animals”, as published in volume 43 of the Federal Register (No. 163), dated 1978, at pages 37,336 to 37,403, or


62. Une substance pure ou un mélange testé est classé dans la subdivision B de la division 2 de la catégorie D — Matières toxiques et infectieuses, si la preuve de mutagénicité dans les cellules somatiques mammifères in vivo est obtenue lors d’un essai visant à mesurer la mutation génique ou l’aberration chromosomique, effectué :

62. A pure substance or tested mixture falls into Subdivision B of Division 2 of Class D — Poisonous and Infectious Material if evidence of mutagenicity in mammalian somatic cells in vivo is obtained in a test to assess either gene mutation or chromosomal aberration carried out


b) d’autre part, au moyen des stratégies d’essai énoncées dans les Lignes directrices sur l’utilisation des tests de mutagénicité pour l’évaluation toxicologique des produits chimiques, publiées en 1986 sous l’autorité du ministre de la Santé nationale et du Bien-être social et du ministre de l’Environnement.

(b) using testing strategies described in the Guidelines on the Use of Mutagenicity Tests in the Toxicological Evaluation of Chemicals, dated 1986, published under the authority of the Minister of National Health and Welfare and the Minister of the Environment.


w