Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Charge d'exécuteur testamentaire
Exécuteur suppléant
Exécuteur testamentaire
Exécuteur testamentaire général
Exécuteur testamentaire local
Exécuteur testamentaire par immixtion
Exécuteur testamentaire suppléant
Exécution testamentaire
Exécutrice testamentaire
Exécutrice testamentaire générale
Exécutrice testamentaire locale

Traduction de «exécuteur testamentaire général » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
exécuteur testamentaire général | exécutrice testamentaire générale

full executor


exécuteur testamentaire général

full executor | general executor


exécuteur testamentaire général

full executor [ general executor ]


charge d'exécuteur testamentaire | exécution testamentaire

executorship


exécuteur testamentaire suppléant | exécuteur suppléant

replacement executor | alternate executor


exécuteur testamentaire local | exécutrice testamentaire locale

local executor


exécuteur testamentaire [ exécutrice testamentaire ]

estate executor


charge d'exécuteur testamentaire [ exécution testamentaire ]

executorship


exécuteur testamentaire par immixtion

executor de son tort | tort executor


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4 (1) Sous réserve des dispositions de l’article 16 de la Loi, l’exécuteur testamentaire et tout héritier, légataire, appelé, grevé ou autre successeur, doit dans les six mois qui suivent le décès du de cujus, sans avis ni mise en demeure, remettre à l’administrateur des droits successoraux ou à un directeur de l’Impôt les renseignements exigés par la Loi, plus généralement indiqués comme la valeur de tous les biens compris dans la succession.

4 (1) Subject to the provisions of section 16 of the Act, the executor and every heir, legatee, substitute, institute or other successor shall, within six months after the death of the deceased, without any notice or demand therefor, deliver to the Administrator of Succession Duties or a Director-Taxation, the information required by the Act, more generally indicated as the value of all property included in the succession.


49 (1) Une personne insolvable ou, si elle est décédée, l’exécuteur testamentaire, le liquidateur de la succession ou l’administrateur à la succession, avec la permission du tribunal, peut faire une cession de tous ses biens au profit de ses créanciers en général.

49 (1) An insolvent person or, if deceased, the executor or administrator of their estate or the liquidator of the succession, with the leave of the court, may make an assignment of all the insolvent person’s property for the general benefit of the insolvent person’s creditors.


Si aucune action n’était intentée dans les six mois suivant le décès ou s’il n’y avait ni exécuteur testamentaire ni administrateur, l’action pourrait être intentée par l’une ou l’autre des personnes à charge du défunt et serait généralement assujettie à la même procédure que si elle avait été intentée par l’exécuteur testamentaire ou l’administrateur (paragraphe 10(2)).

If no action was brought within six months after the person’s death, or if there were no executor or administrator, the action could be brought by any or all of the dependants of the deceased person and would be generally be subject to the same procedure as if it were brought by an executor or administrator (clause 10(2)).




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

exécuteur testamentaire général ->

Date index: 2023-03-12
w