Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coefficient de consommation des ressources
Coefficient de pondération
Coefficient de pondération à l'émission
Facteur de PTR
Facteur de pondération
Facteur de pondération d'émission
Facteur de pondération de la main-d'œuvre
Facteur de pondération de la teneur en ressources
Facteur de pondération du risque
Facteur de pondération radiologique
Facteurs de pondération minorés
Tableau des facteurs de pondération

Traduction de «facteur de pondération » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
facteur de pondération radiologique

radiation weighting factor


facteur de pondération de la main-d'œuvre

base labour weight






coefficient de pondération de la consommation des ressources | coefficient de consommation des ressources | facteur de pondération de la teneur en ressources | facteur de PTR

resource intensity weight value | RIW value


coefficient de pondération | facteur de pondération

weighting factor


coefficient de pondération à l'émission | facteur de pondération d'émission

sending weighting factor


Tableau des facteurs de pondération

Schedule of Reservable Day Weights


facteurs de pondération minorés

concessionary weighting


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case wi ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cetteclé de répartitionsera établie sur la base decritères objectifs, quantifiables et vérifiables tenant compte de la capacité des États membres à absorber et à intégrer les réfugiéset assortis de facteurs de pondération appropriés reflétant leur importance relative (voir le tableau 1 ci-dessous).

The distribution key will be based on objective, quantifiable and verifiable criteria that reflect the capacity of the Member States to absorb and integrate refugees, with appropriate weighting factors reflecting the relative importance of such criteria (see Table 1 below).


(i) le plus élevé des résultats obtenus lorsque les sommes des produits obtenus en multipliant le nombre d’unités que la personne visée dans cet alinéa possède dans chaque catégorie de participation ordinaire pour laquelle des facteurs de pondération peuvent être déterminés d’une manière acceptable au ministre par le facteur de pondération approprié visé au paragraphe (2), sont exprimées sous forme de pourcentage par rapport à la somme des produits obtenus en multipliant le nombre total d’unités de chaque catégorie par le facteur de pondération approprié visé au paragraphe (2), et

(i) the greatest of the results obtained when the sums of the products obtained by multiplying the number of units owned by the person referred to in that paragraph in the classes of formal equity of the particular person for which relative weighting factors can be determined in a manner acceptable to the Minister by the corresponding weighting factors referred to in subsection (2) are each expressed as a percentage of the sum of the products obtained when the total numbers of units in those classes are multiplied by the corresponding weighting factors referred to in subsection (2), and


a) si les facteurs de pondération de toutes les catégories de participation ordinaire de la personne visée à cet alinéa peuvent être déterminés d’une manière acceptable au ministre, de la somme des produits obtenus en multipliant par le facteur de pondération approprié visé au paragraphe (2) le nombre d’unités que la personne visée dans cet alinéa possède dans chaque catégorie de participation ordinaire exprimée en pourcentage par rapport à la somme des produits obtenus en multipliant le nombre total d’unités de chaque catégorie de participation ordinaire de cette personne par le facteur de pondération approprié visé au paragraphe (2); ...[+++]

(a) where factors by which all classes of formal equity of the particular person referred to in that paragraph may be weighted are determined in a manner acceptable to the Minister, the sum of the products obtained when the number of units in each class of formal equity of the particular person referred to in that paragraph that is owned by the person referred to in that paragraph are multiplied by the corresponding weighting factor referred to in subsection (2), expressed as a percentage of the sum of the products obtained when the total number of units in each class of formal equity of the particular person is multiplied by the corresponding weighting fact ...[+++]


b) si des facteurs de pondération de toutes les catégories de participation ordinaire de la personne visée à ce paragraphe ne peuvent être déterminés d’une manière acceptable au ministre, le facteur de pondération pour une catégorie de participation ordinaire est celui qui serait déterminé pour cette catégorie en vertu du sous-alinéa 16(3)b)(i) si chaque catégorie pertinente de participation ordinaire était constituée du même nombre d’unités.

(b) where factors by which all classes of formal equity of the particular person referred to in that subsection may be weighted cannot be determined in a manner acceptable to the Minister, the weighting factor for a class of formal equity shall be the weighting fact that would be determined for that class under subparagraph 16(3)(b)(i) if each relevant class of formal equity were to consist of the same number of units.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
a) si des facteurs de pondération de toutes les catégories de participation ordinaire de la personne visée à ce paragraphe sont déterminés d’une manière acceptable au ministre, le facteur de pondération pour une catégorie de participation ordinaire est celui qui serait déterminé pour cette catégorie en vertu de l’alinéa 16(3)a) si chaque catégorie de participation ordinaire était constituée du même nombre d’unités; et

(a) where factors by which all classes of formal equity of the particular person referred to in that subsection may be weighted are determined in a manner acceptable to the Minister, the weighting factor for a class of formal equity shall be the weighting factor that would be determined for that class under paragraph 16(3)(a) if each class of formal equity were to consist of the same number of units; and


Retour à la référence de la note de bas de page Lorsque la dose équivalente qui est reçue par un autre organe ou tissu, et engagée à son égard, est supérieure à la dose équivalente reçue par l’un des organes ou tissus figurant aux articles 1 à 12, et engagée à son égard, un facteur de pondération de 0,025 s’applique à cet autre organe ou tissu, et un facteur de pondération de 0,025 s’applique à la dose équivalente moyenne qui est reçue par les autres organes et tissus, et engagée à leur égard.

Return to footnote When the equivalent dose received by and committed to one of these remainder organs and tissues exceeds the equivalent dose received by and committed to any one of the organs and tissues listed in items 1 to 12, a weighting factor of 0.025 shall be applied to that remainder organ or tissue and a weighting factor of 0.025 shall be applied to the average equivalent dose received by and committed to the rest of the remainder organs and tissues.


70 % pour la longueur de la frontière qui sera calculée, pour chaque section particulière, sur la base des facteurs de pondération fixés conformément à l'article 15, paragraphe 3, point b), et

70 % for the length of their external borders, which will be calculated, on the basis of weighting factors for each specific section determined in accordance with Article 15(3)(b); and


70 % pour la longueur de la frontière qui sera calculée, pour chaque section particulière, sur la base des facteurs de pondération fixés conformément à l'article 15, paragraphe 3, point a), et

70 % for the length of their external borders, which will be calculated, on the basis of weighting factors for each specific section, determined in accordance with Article 15(3)(a); and


Consommation des postes de travail: la consommation des postes de travail sera calculée à partir d'un schéma de consommation électrique typique (TEC) simplifié visant à permettre aux fabricants de pondérer la consommation des différents modes de fonctionnement, en associant un facteur de pondération à chacun d'entre eux.

Workstation Levels: Workstation levels will be determined using a simplified Typical Electricity Consumption (TEC) approach to allow manufacturers energy trade offs between different operating modes, based on a given weighting factor for each mode.


où % est le facteur de pondération avec une tolérance de poids de +/- 1 %.

where % is the contribution by weight with a weight tolerance of +/- 1 %.


w