Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appenzell
Bleu
Bleu d'Auvergne
Bleu de Bresse
Cheddar
Emmenthal
Fromage
Fromage au lait acidifié
Fromage bleu
Fromage de conservation
Fromage de garde
Fromage de lait
Fromage de lait caillé
Fromage de longue conservation
Fromage parmigiano reggiano
Fromage persillé
Fromage persillé ferme
Fromage persillé pâte ferme
Fromage persillé à pâte ferme
Fromage sbrinz
Fromage à moisissures internes
Fromage à pâte bleue
Fromage à pâte dure
Fromage à pâte persillée
Fromage à pâte pressée
Fromage à pâte pressée cuite
Fromage à pâte pressée mi-cuite
Fromage à pâte pressée non cuite
Gouda
Grana padano
Gruyère
Roquefort
édam

Traduction de «fromage de garde » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fromage de garde | fromage de longue conservation

long-keeping cheese | storable cheese


fromage de garde [ fromage de conservation ]

storage cheese




fromage à pâte dure [ appenzell | cheddar | édam | emmenthal | fromage de garde | fromage parmigiano reggiano | fromage sbrinz | gouda | grana padano | gruyère ]

hard cheese [ Appenzell | Cheddar | Edam | Emmenthal | Gouda | Grana Padano | Gruyere | long-keeping cheese | Parmesan | Parmigiano Reggiano | Sbrinz ]




fromage à pâte pressée | fromage à pâte pressée cuite | fromage à pâte pressée mi-cuite | fromage à pâte pressée non cuite

hard-pressed cheese | pressed cheese


fromage à pâte persillée [ bleu d'Auvergne | bleu de Bresse | fromage à pâte bleue | roquefort ]

blue-veined cheese [ blue cheese | Bresse blue | Danish blue | Roquefort | Stilton ]


fromage veiné de bleu, ferme [ fromage persillé à pâte ferme | fromage persillé pâte ferme | fromage persillé ferme ]

firm blue veined cheese


fromage bleu [ fromage persillé | fromage à pâte persillée | bleu | fromage à moisissures internes ]

blue cheese [ bleu cheese | blue-mould cheese | blue-mold cheese | blue mold-ripened cheese | blue-veined cheese | blue vein cheese | blue veined cheese ]


fromage au lait acidifié | fromage de lait caillé | fromage de lait

sour milk cheese
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Puis parce qu'il ne faut pas oublier que le gouvernement du Canada a toute latitude pour améliorer la réglementation sur l'étiquetage nutritionnel, les étiquettes de mise en garde, les normes de composition visant les denrées de consommation courantes normalisées (comme le fromage et les cornichons) et les additifs alimentaires, dont les succédanés à faible teneur en sodium, alors que la Finlande et le Royaume-Uni doivent se tourner vers l'Union européenne pour bien des aspects de tout ce qui touche les options de réglementation.

Also, the Government of Canada has legal authority to refine regulations governing nutrition labelling, high-sodium warning labels, compositional standards for standardized staple foods such as cheese and pickles, and food additives, including low-sodium substitutes for salt, while Finland and the United Kingdom must defer to the European Union authority over many aspects of those regulatory options.


Compte tenu de ces obstacles potentiels au succès des négociations, le rapporteur souhaiterait faire une mise en garde contre l'octroi par l'Union de concessions injustifiées à la Suisse, notamment en ce qui concerne les indications géographiques et en particulier le fromage.

In light of these potential obstacles in the negotiations, the rapporteur warns against unjustified EU concession to the Swiss side, in particular on geographical indications, especially on cheese.


L'article 9 du règlement (CE) no 1255/1999 prévoit que l'octroi d'une aide au stockage privé peut être décidé pour les fromages de garde et pour les fromages fabriqués à partir de lait de brebis et/ou de chèvre nécessitant au moins six mois d'affinage, si l'évolution des prix et des stocks de ces fromages fait apparaître un déséquilibre grave du marché qui peut être supprimé ou réduit par un stockage saisonnier.

Under Article 9 of Regulation (EC) No 1255/1999, private storage aid may be granted for long-keeping cheeses and for cheeses which are manufactured from sheep’s and/or goat’s milk and require at least six months for maturing, if for those cheeses price developments and the stock situation indicate a serious imbalance of the market which may be eliminated or reduced by seasonal storage.


1. L'aide est accordée pour certains fromages de garde, les fromages pecorino romano et les fromages kefalotyri et kasseri dans les conditions définies à l'annexe.

1. Aid shall be granted in respect of certain long-keeping cheeses, Pecorino Romano, Kefalotyri and Kasseri cheese under the terms laid down in the Annex.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. L’aide est accordée pour certains fromages de garde, les fromages pecorino romano et les fromages kefalotyri et kasseri dans les conditions définies à l’annexe.

1. Aid shall be granted in respect of certain long-keeping cheeses, Pecorino Romano, Kefalotyri and Kasseri cheese under the terms laid down in the Annex.


L’article 9 du règlement (CE) no 1255/1999 prévoit que l’octroi d’une aide au stockage privé peut être décidé pour les fromages de garde et pour les fromages fabriqués à partir de lait de brebis et/ou de chèvre nécessitant au moins six mois d’affinage, si l’évolution des prix et des stocks de ces fromages fait apparaître un déséquilibre grave du marché qui peut être supprimé ou réduit par un stockage saisonnier..

Pursuant to Article 9 of Regulation (EC) No 1255/1999 private storage aid may be granted for long-keeping cheeses and for cheeses which are manufactured from sheeps’ and/or goats’ milk and require at least six months for maturing, if for those cheeses price developments and the stock situation indicate a serious imbalance of the market which may be eliminated or reduced by seasonal storage.


Des aides au stockage privé sont accordées pour certains fromages, tels que le grana padano, parmigiano reggiano, le provolone et les fromages de brebis ou de chèvre, ainsi que pour les fromages de garde.

Private-storage aid is granted for certain cheeses, such as Grana Padano, Parmigiano Reggiano, Provolone, sheep's and goat's milk cheese, as well as long-keeping cheeses.


1. L'octroi d'une aide au stockage privé peut être décidé pour les fromages de garde et pour les fromages fabriqués à partir de lait de brebis et/ou de chèvre nécessitant au moins six mois d'affinage, si l'évolution des prix et des stocks de ces fromages fait apparaître un déséquilibre grave du marché qui peut être supprimé ou réduit par un stockage saisonnier.

1. Private storage aid may be granted for longkeeping cheeses and for cheeses which are manufactured from sheep and/or goat's milk and require at least six months for maturing, if for those cheeses price developments and the stock situation indicate a serious imbalance of the market which may be eliminated or reduced by seasonal storage.


Comme je l'ai déjà expliqué, la France, qui bénéficie généralement de l'appui de la CEE, soutient que le fromage de lait cru à pâte molle peut être produit en toute sécurité, tout autant que s'il était fabriqué à partir de lait pasteurisé, si on prend les précautions suivantes: surveillance du troupeau par des vétérinaires; respect de règles d'hygiène strictes à la ferme, notamment au moment de la traite; application de normes pour le lait cru; imposition de restrictions rigoureuses concernant les règles d'hygiène à respecter dans le processus de fabrication du fromage de lait cru; et, peut-être, obligation d'imprimer sur l'emballage du fromage un ...[+++]

As I described, France, generally supported by the EEC, believes that raw milk soft cheese can be produced safely, at the same level of safety as that given by making soft cheese from pasteurized milk, if you go through this whole number of steps: veterinary oversight of the herd, very good hygienic practices on the farm, very hygienic practices with respect to the milk collection, standards for the raw milk, strict restrictions as to the hygienic conditions for the raw milk cheese production, and perhaps also an additional label that says this cheese was made from raw ...[+++]


À l'heure actuelle, tous les produits laitiers vendus au Canada doivent être faits de lait pasteurisé, à l'exception du fromage qui doit être gardé en entreposage durant une période d'au moins 60 jours.

At present, all dairy products marketed in Canada must be made from pasteurized milk, the exception being cheeses that require storage for a minimum of 60 days.


w