Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Garde d'urgence provisoire
Garde provisoire d'articles

Traduction de «garde provisoire d articles » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Procédures fondées sur l'article 300 du traité CE en cas d'application provisoire ou desuspension d'accords internationaux ou d'établissement de la position communautaire dansune instance créée par un accord international

Procedures based on Article 300 of the EC Treaty in the case of provisional application or the suspension of international agreements or the establishment of the Community position in a body set up by an international agreement


Accord relatif à l'application provisoire entre certains Etats membres de l'Union européenne de la convention établie sur la base de l'article K.3 du Traité sur l'Union européenne sur l'emploi de l'informatique dans le domaine des douanes

Agreement on provisional application between certain Member States of the European Union of the Convention drawn up on the basis of Article K.3 of the Treaty on European Union on the use of information technology for customs purposes


Plan provisoire national d'intervention en cas de déversements en milieu marin de la Garde côtière canadienne [ Plan provisoire national d'intervention en cas de déversements en milieu marin de la GCC ]

Canadian Coast Guard Interim National Marine Spills Contingency Plan [ CCG's Interim National Marine Spills Contingency Plan ]




Document d'orientation provisoire - Exemption en vertu de l'article 56 pour des raisons médicales

Interim Guidance Document - Exemption under section 56 for medical purposes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En vertu de l'article 3, paragraphe 2, de la décision (UE) 2016/1623 du Conseil relative à la signature de l'accord et à son application provisoire, l'article 12, paragraphe 4, n'est pas appliqué à titre provisoire.

By virtue of Article 3(2) of Council Decision (EU) 2016/1623 on the signing and provisional application of the Agreement, Article 12(4) shall not be provisionally applied.


5. Si le directeur exécutif décide de lancer une intervention rapide aux frontières, il déploie des équipes du corps européen de garde-frontières et de garde-côtes issues de la réserve de réaction rapide, conformément à l'article 20, paragraphe 5, et le parc d'équipements de réaction rapide, conformément à l'article 39, paragraphe 7, et, si nécessaire, il décide leur renfort immédiat par une ou plusieurs équipes du corps européen de garde-frontières et de garde-côtes, conformément à l'article 20, paragraphe 8.

5. If the executive director decides to launch a rapid border intervention, he or she shall deploy European Border and Coast Guard teams from the rapid reaction pool in accordance with Article 20(5) and the rapid reaction equipment pool in accordance with Article 39(7), and where necessary, he or she shall decide on the immediate reinforcement by one or more European Border and Coast Guard teams, in accordance with Article 20(8).


25. Aux premiers stades de la procédure, les suspects et les personnes poursuivies sont particulièrement vulnérables et l’accès à un avocat est de la plus haute importance pour préserver les droits constitutifs du procès équitable, dont le droit de ne pas s’incriminer soi-même[9]. L’article 6 de la CEDH requiert d'une manière générale que le suspect jouisse de la possibilité de se faire assister par un avocat, au besoin commis d'office, dès le moment de son placement en garde à vue ou en détention provisoire[10] ...[+++]

25. At the early stages of the proceedings, suspects or accused persons are particularly vulnerable and access to a lawyer is of paramount importance to protect the fair trial rights, inter alia the right to not incriminate oneself.[9] Article 6 of the ECHR requires that, as a rule, a suspect should be granted access to legal assistance from the moment he is taken into police custody or pre-trial detention, and that such assistance should be assigned officially if need be.[10]


En vertu de l’article 3, paragraphe 1, de la décision du Conseil du 31 mai 2012 relative à la signature et à l’application provisoire de l’accord, l’Union européenne n’applique pas à titre provisoire l’article 2, ni l’article 202, paragraphe 1, ni les articles 291 et 292 de l’accord, dans l’attente de l’achèvement des procédures nécessaires à sa conclusion.

By virtue of Article 3(1) of the Council Decision of 31 May 2012 on the signing and provisional application of the Agreement, the EU does not apply provisionally Articles 2, 202(1), 291 and 292 of the Agreement, pending the completion of the procedures for its conclusion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En vertu de l'article 3, paragraphe 1, de la décision du Conseil du 31 mai 2012 relative à la signature et à l'application provisoire de l'accord, l'UE n'applique pas à titre provisoire l'article 2, ni l'article 202, paragraphe 1, ni les articles 291 et 292 de l'accord, dans l'attente de l'achèvement des procédures nécessaires à sa conclusion.

By virtue of Article 3(1) of the Council Decision of 31 May 2012 on the signing and provisional application of the Agreement, the EU does not apply provisionally Article 2, Article 202(1) and Articles 291 and 292 of the Agreement, pending the completion of the procedures for its conclusion.


En vertu de l'article 3, paragraphe 1, de la décision du Conseil du 31 mai 2012 relative à la signature et à l'application provisoire de l'accord, l'UE n'applique pas à titre provisoire l'article 2, ni l'article 202, paragraphe 1, ni les articles 291 et 292 de l'accord, dans l'attente de l'achèvement des procédures nécessaires à sa conclusion.

By virtue of Article 3(1) of the Council Decision of 31 May 2012 on the signing and provisional application of the Agreement, the EU does not apply provisionally Article 2, Article 202(1) and Articles 291 and 292 of the Agreement, pending the completion of the procedures for its conclusion.


En vertu de l’article 3, premier alinéa, de la décision 2012/734/UE du Conseil (1) relative à la signature de l’accord et à son application provisoire, l’article 271 n’est pas appliqué à titre provisoire.

By virtue of Article 3(1) of the Council Decision 2012/734/EU (1) on the signing and provisional application of the Agreement, Article 271 shall not be provisionally applied.


Comme expliqué au considérant 38 du règlement provisoire, l’article 24, paragraphe 1, du règlement de base antisubvention énonce explicitement les circonstances dans lesquelles une subvention est susceptible de donner lieu à un ajustement tel que le demande la NBB, pour éviter que le même produit fasse l’objet de mesures résultant à la fois d’une enquête antisubvention et d’une enquête antidumping menées parallèlement. Cet article dispose qu’aucun produit ne peut être soumis à la fois à des droits antidumping et à des droits compensat ...[+++]

As explained in recital (38) of the provisional Regulation, the circumstances in which a subsidy could lead to an adjustment as claimed by NBB to avoid a double remedy in the case of parallel anti-subsidy and anti-dumping investigations for the same product are expressly provided in Article 24(1) of the anti-subsidy basic Regulation which states that no product shall be subject to both anti-dumping and countervailing duties for the purpose of dealing with one and the same situation arising from dumping or from export subsidisation.


Peuvent notamment être mentionnées, à cet égard, l’obligation faite aux parties à la convention d’établir le régime d’importation applicable aux produits soumis à cette procédure (article 10, paragraphes 1 à 5), la communication des éléments essentiels de ce régime à toute personne physique ou morale intéressée (article 10, paragraphe 8) ou l’obligation faite aux parties exportatrices d’assurer le respect, par les exportateurs relevant de leur juridiction, des régimes établis par les parties importatrices et, en particulier, d’interdi ...[+++]

Reference may in particular be made, in that connection, to the obligation imposed on the parties to the Convention to establish the import regime applicable to the products that are subject to that procedure (Article 10(1) to (5)), the disclosure of the essential elements of that regime to any natural or legal person with an interest (Article 10(8)) or the obligation imposed on exporting parties to ensure compliance by exporters w ...[+++]


3. Nonobstant les dispositions du paragraphe 2, la Communauté et le Chili conviennent d'appliquer à titre provisoire les articles 2, 3, 4, 5, 6, 11 et 12 du présent protocole à compter de la date de sa signature.

3. Notwithstanding paragraph 2, the Community and Chile agree to apply provisionally Articles 2, 3, 4, 5, 6, 11 and 12 of this Protocol, from the date of signature of this Protocol.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

garde provisoire d articles ->

Date index: 2021-04-13
w