Elle définit des notions de base telle que celles de déchets, de valorisation et d'élimination, et met en place les exigences essentielles relatives à la gestion des déchets, notamment l'obligation pour les exécutants d'opérations de gestion des déchets et pour les agents économiques de détenir une autorisation ou d'être enregistrés, l'obligation pour les États membres d'établir des plans de gestion des déchets et d'arrêter les grands principes tels que l'obligation de traiter les déchets d'une manière qui ne soit pas nocive pour l'environnement et le principe que les producteurs de déchets doivent payer le coût de leur traitement.
It defines key concepts such as waste, recovery and disposal and puts in place the essential requirements for the management of waste, notably the obligation for waste management operations and economic operators to have a permit or to be registered, the obligation for Member States to set up waste management plans and major principles such as the obligation to handle waste in a way that does not have a negative impact on the environment, and the principle that producers of waste should have to pay the cost of its treatment.