Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attestation de la qualité d'héritier
Certificat d'héritier
Communauté des héritiers
Communauté héréditaire
Hoirie
Héritier
Héritier ab intestat
Héritier général
Héritier institué
Héritier intestat
Héritier légal
Héritier légitime
Héritier testamentaire
Héritière ab intestat
Héritière instituée
Héritière légale
Héritière légitime
Héritière testamentaire
Institué
Instituée
Personne venant au degré successible

Traduction de «héritier légal » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
héritier légal | héritière légale | héritier ab intestat | héritière ab intestat | héritier légitime | héritière légitime

heir at law | heir-at-law | heir general | abintestate heir | rightful heir | lawful heir


héritier légal | héritière légale | héritier ab intestat | héritière ab intestat

statutory heir




héritier général | héritier légal, héritière légale

heir general


héritier | héritier légal | héritier légitime | personne venant au degré successible

heir at law | heir by operation of law | heir general | legal heir


héritier intestat | héritier légal | héritier légitime

heir at law


héritier ab intestat [ héritier légal ]

ab intestate heir [ ab-instestate heir | legal heir | heir in law ]


héritier institué | héritière instituée | héritier testamentaire | héritière testamentaire | institué | instituée

testamentary heir | devisee | heir by will


attestation de la qualité d'héritier | certificat d'héritier

certificate of inheritance


communauté héréditaire | communauté des héritiers | hoirie

community of heirs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. L’héritier légal d’une personne décédée peut, pour chaque montant payable par Sa Majesté du chef du Canada ou en son nom à la personne décédée, demander au ministre compétent de lui verser le montant si :

3. Any person entitled in law to succeed to the assets of a deceased may, for each amount of money that is payable by or on behalf of Her Majesty in right of Canada to the deceased, make an application to the appropriate minister to have the amount paid to the entitled person if


5. Le ministre compétent agrée la demande faite conformément aux articles 3 et 4 dans le cas où le demandeur est l’héritier légal de la personne décédée, eu égard aux renseignements fournis à l’annexe I et, le cas échéant, à l’annexe II, et à tout autre renseignement nécessaire à la détermination du statut d’héritier légal du demandeur.

5. The appropriate minister shall grant an application made in accordance with sections 3 and 4 if, on the basis of the information provided in Schedule I and, if required, in Schedule II, and any other information necessary for assessing the entitlement of the applicant, the applicant is entitled in law to succeed to the assets of the deceased.


à une personne (autre qu’une personne visée à l’alinéa k)) autrement qu’en raison de son emploi ou du fait qu’elle soit un héritier ou un représentant légal de l’employé.

to any person (other than a person described in paragraph 149(1)(k)) otherwise than as a consequence of that person being an employee or an heir or legal representative thereof;


La reconnaissance du caractère différent du Québec dans sa tradition légale n'est pas reprise par ceux qui se veulent les héritiers des pères de la Confédération, c'est-à-dire le gouvernement actuel.

The recognition of the distinctiveness of Quebec's legal tradition is not upheld by those who want to be the heirs of the Fathers of Confederation, the current government.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ayant suivi les cours comme les sénateurs Nolin et Beaudoin nous nous y sommes tous soumis à l'époque, vous-même aussi je présume nous savons que le Code actuel a intégré des principes de philosophie légale qui étaient absents du monde juridique du milieu du XIXe, qui lui-même était héritier de la tradition française du XVIIe et du XVIIIe siècle.

Having taken the appropriate courses sometime ago, like senators Nolin et Beaudoin we all had to take them, you too I presume we know that the current code has incorporated principles of legal philosophy which did not exist in the legal climate of the mid-19th century, which itself was inspired by the French traditions of the 17th and 18th centuries.


w