Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chroniqueur judiciaire
Chroniqueuse judiciaire
Immunité cellulaire
Immunité collective
Immunité communautaire
Immunité de groupe
Immunité de juridiction
Immunité de masse
Immunité de poursuite
Immunité de poursuite judiciaire
Immunité de réinfection
Immunité en matière de poursuite judiciaire
Immunité judiciaire
Immunité retardée
Immunité stérilisante
Immunité thymo-dépendante
Immunité vraie
Immunité à médiation cellulaire
Journaliste judiciaire

Traduction de «immunité judiciaire » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


immunité judiciaire

judicial privilege [ judicial immunity ]




immunité de juridiction | immunité de poursuite judiciaire | immunité judiciaire

immunity from jurisdiction | immunity from legal process


immunité de juridiction [ immunité judiciaire ]

jurisdictional immunity [ immunity from jurisdiction | immunity of jurisdiction | immunity from legal process | immunity from judicial process | immunity from suit ]


immunité de poursuite [ immunité en matière de poursuite judiciaire ]

immunity from prosecution


immunité à médiation cellulaire | immunité cellulaire | immunité retardée | immunité thymo-dépendante

cell-mediated immunity | cellular immunity


immunité de groupe | immunité collective | immunité de masse | immunité communautaire

herd immunity | group immunity


chroniqueur judiciaire | chroniqueuse judiciaire | chroniqueur judiciaire/chroniqueuse judiciaire | journaliste judiciaire

crime reporter | forensic journalist | crime and defence correspondent | crime journalist


immunité vraie | immunité de réinfection | immunité stérilisante

residual immunity
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Richard Marceau: Vous pensez que le fait de donner l'immunité judiciaire empêcherait les médias.En tant que parlementaires, nous avons l'immunité parlementaire, mais je dois vous dire que les médias ne se gênent pas pour nous critiquer.

Mr. Richard Marceau: You think that giving legal immunity would prevent the media.As parliamentarians, we have parliamentary immunity but I must tell you that the media don't hesitate to criticize us.


considérant que, selon la pratique éprouvée du Parlement, le fait que la procédure judiciaire se déroule dans le cadre du droit civil ou administratif ou contient certains aspects relevant du droit civil ou administratif n'empêche pas en soi l'application de l'immunité conférée par ledit article;

whereas, in accordance with Parliament’s established practice, the fact that the legal proceedings are of a civil or administrative law nature, or contain certain aspects falling under civil or administrative law, does not per se prevent the immunity afforded by that article from applying;


Je connais bien l'immunité parlementaire, peut-être moins que l'immunité judiciaire, mais quel est le coût, pour l'immunité judiciaire, de savoir combien coûte le dîner des juges de la Cour suprême?

I know something about parliamentary privilege, maybe less so than judicial privilege, but what is the cost to judicial privilege to find out how much lunch costs for the Supreme Court justices?


Le ministre parle de l'immunité judiciaire et de l'immunité parlementaire.

The minister does talk about judicial privilege and parliamentary privilege.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les problèmes liés à l'immunité judiciaire sont traités et devraient faire l'objet d'un suivi.

Issues relating to judicial immunity are being addressed and should be followed up.


Le rythme de la réforme doit être accéléré et les questions liées à l'immunité judiciaire doivent être abordées.

The pace of reform needs to be accelerated and issues relating to judicial immunity further addressed.


Revenant sur la question des immunités, la Commission estime également que la pratique actuelle pourrait être simplifiée en indiquant clairement, dans le rapport final présenté à l'autorité judiciaire, quelle est l'autorité compétente pour autoriser, le cas échéant, la levée de l'obligation de réserve ou la levée d'immunité.

On the question of immunities, the Commission considers that it would be worth simplifying the current practice by stating clearly which authority would have the power to waive the duty of discretion or to waive immunity when the final investigation report is referred to the judicial authority.


1. Lorsque la personne recherchée bénéficie d'un privilège ou d'une immunité de juridiction ou d'exécution dans l'État membre d'exécution, les délais visés à l'article 17 ne commencent à courir que si, et à compter du jour où, l'autorité judiciaire d'exécution a été informée du fait que ce privilège ou cette immunité ont été levés.

1. Where the requested person enjoys a privilege or immunity regarding jurisdiction or execution in the executing Member State, the time limits referred to in Article 17 shall not start running unless, and counting from the day when, the executing judicial authority is informed of the fact that the privilege or immunity has been waived.


Le paragraphe 181(4) est modifié pour inclure les rejets ou menaces de rejet d’une installation de manutention d’hydrocarbures dans la définition d’« intervention », ce qui élargit l’immunité judiciaire déjà accordée aux organismes d’intervention lors d’interventions dans le cas de rejet d’un navire; cette immunité judiciaire s’appliquera également aux installations de manutention d’hydrocarbures.

Section 181(4) is amended to include discharges and threats of discharges from oil handling facilities in the definition of “response operation”. This extends the legal immunity now afforded to response organizations when they respond to spills from ships; such legal immunity will apply to their responses to oil spills from oil handling facilities as well.


L’article 39 du projet de loi abroge l’article 77 de la LAEOEF, qui confère au gouvernement fédéral l’immunité judiciaire relativement à l’exercice des pouvoirs et fonctions conférés par cette loi, et l’article 40 du projet de loi réintroduit cette immunité au moyen de l’article 78.2.

Clause 39 repeals section 77, which protects the federal government from liability under the FOAEAA, but that section is re-inserted by clause 40, and renumbered 78.2.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

immunité judiciaire ->

Date index: 2023-07-23
w