Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faire preuve d'une insouciance téméraire
Faire preuve d'une totale insouciance
Insouciance
Insouciance déréglée
Insouciance déréglée et téméraire
Insouciance grave
Insouciance totale
Insouciance téméraire
Insouciant
Téméraire
Témérité

Traduction de «insouciance » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
insouciance déréglée | insouciance totale

wanton disregard


insouciance totale [ insouciance déréglée ]

wanton disregard


insouciance grave [ insouciance téméraire ]

reckless disregard








insouciance déréglée et téméraire

wanton and reckless disregard


faire preuve d'une insouciance téméraire [ faire preuve d'une totale insouciance ]

act in reckless disregard


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous ignorons ces deux événements et nous traitons tous ces pays comme s’ils étaient un groupe d’insouciants se prélassant sous le soleil de la Méditerranée.

We ignore these two events and treat all countries as if they were a reckless happy-go-lucky group lazing in the Mediterranean sun.


Des comportements insouciants ont provoqué des dégâts énormes, et ceux qui en sont responsables doivent supporter les coûts liés à la réparation de ce gâchis.

Enormous damage has been done through reckless behaviour, and the cost of sorting out the mess must be borne by those involved.


La question est donc réellement de savoir: Est-ce que ce seuil d'insouciance est satisfaisant pour cette infraction particulière, et si vous incorporez cela dans ce projet de loi, établirez-vous un précédent pour l'interprétation de l'insouciance relativement à d'autres infractions sans avoir réfléchi à ce que devraient être ces autres seuils?

So the question really is this: is this threshold of recklessness satisfactory for this particular offence, and if you were to incorporate it into this bill, will you be setting a precedent for the interpretation of recklessness in other offences without having considered what those other thresholds should be?


Elle est marquée par une certaine insouciance.

It is marked by a certain nonchalance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je le répète: plus de 3 500 personnes ont utilisé les services de l'aéroport et ont permis à la région de maintenir un taux d'activité économique raisonnable, malgré le taux de chômage qui s'élevait à plus de 10 p. 100. L'inaction et l'insouciance du ministre signifient-ils que l'intention délibérée d'Ottawa est de forcer la fermeture de notre aéroport?

I repeat: more than 3,500 people have used the airport, helping this region maintain a reasonable level of economic activity despite an unemployment rate of more than 10%. Does the minister’s inaction and indifference indicate Ottawa’s deliberate intention to force our airport to close?


Compte tenu de certaines déclarations faites à la légère dans les médias pour s'attirer des félicitations et pour gagner des appuis électoraux, j'aimerais bien savoir, si cette motion n'était pas adoptée, si le gouvernement insistait pour rejeter une motion qui cherche à protéger le droit fondamental des députés de défendre les intérêts des Canadiens, si nous pourrions tous ensemble proposer des motions semblables à l'endroit d'un ministre des Finances qui pousse l'insouciance jusqu'à jeter l'argent des contribuables par les fenêtres avant même que sa distribution ait été autorisée.

I would have asked why, for example, we would be looking at some of these statements that are gratuitously thrown out in the press as an opportunity to gain some accolades and perhaps some support from an electoral point of view if this motion did not go through, if the government insists on beating down a motion that addresses the fundamental rights of members of Parliament to promote the interests of Canadians everywhere, we could, collectively, bring similar kinds of motions forward with respect to a finance minister who is being so irresponsible as to gratuitously throw out the public's money before it has been authorized for distrib ...[+++]


La différence entre 30% et 20% se résume ainsi, saisirons-nous l’opportunité d’éviter une catastrophe climatique ou persisterons-nous dans notre voie avec insouciance?

The difference between 30% and 20% can be summed up as whether we are going to use the opportunity to avert a climate catastrophe or whether we are going to carry on regardless.


I. considérant que, le 28 décembre 2005, Alexandre Torchine, président de la commission parlementaire russe chargée d'enquêter sur le siège, l'année précédente, de l'école de Beslan a déclaré que "l'opération antiterroriste a été émaillée de défaillances" et a accusé les services de police et de sécurité d'Ossétie du Nord et de la région voisine d'Ingouchie d'avoir fait preuve "de négligence et d'insouciance", ce qui a permis aux agresseurs, qui exigeaient le retrait des troupes russes de la Tchétchénie toute proche, de prendre des otages, tandis que le procureur général adjoint Nikolai Shepel, qui mène l'enquête du ministère public, dé ...[+++]

I. whereas on 28 December 2005 Alexander Torshin, the head of the Russian parliamentary commission investigating the previous year's Beslan school siege, said that 'the counter-terrorist operation was plagued by shortcomings' and accused police and security officials in North Ossetia and the neighbouring region of Ingushetia of 'negligence and carelessness' that allowed the attackers, who were demanding that Russian troops withdraw from nearby Chechnya, to take hostages, while Deputy Prosecutor General Nikolai Shepel, who is leading the prosecutor's investigation, said on 27 December 2005 that his probe had not so far discovered any mis ...[+++]


Pour le commissaire Byrne, “il est nécessaire d'ébranler l'insouciance du public vis-à-vis du tabac.

Commissioner Byrne said: “People need to be shocked out of their complacency about tobacco.


Le sénateur Baker : Avez-vous fourni de l'information sur le nombre de mises en accusation ou de déclarations de culpabilité en lien avec les infractions suivantes : utiliser une arme à feu avec insouciance ou causer des lésions corporelles par négligence criminelle par suite de l'utilisation d'une arme à feu, en vertu de l'article 221 du Code criminel; décharger une arme à feu avec insouciance, en vertu du nouvel article 244.2 proposé dans le projet de loi C-14; causer des voies de fait au moyen d'une arme dangereuse, en vertu de l'alinéa 267(1)a); ou posséder une arme dans un dessein dangereux pour la paix publique, en vertu de l'ar ...[+++]

Senator Baker: Have you provided information on the numbers of charges or convictions on the careless use of firearms or on criminal negligence causing bodily harm, per section 221 of the Criminal Code, by use of a firearm; or by discharging a firearm in a reckless manner, per proposed new section 244.2 of Bill C-14; or assault with a dangerous weapon, per section 267(1)(a); or possession of a weapon dangerous to the public peace, per section 87?




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

insouciance ->

Date index: 2022-02-20
w