Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bon sang
Caille-lait
Caille-lait jaune
Caillé de lait
Caillé de lait écrémé
Fleur de la Saint-Jean
Fromage au lait acidifié
Fromage de caillé lactique
Fromage de lait
Fromage de lait aigre
Fromage de lait caillé
Gaillet
Gaillet jaune
Gaillet vrai
Galiet
Gallait
Herbe à cailler
Lait
Lait aigre
Lait caillé
Lait caillé sucré
Lait tourné
Petit muguet

Traduction de «lait caillé » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






bon sang | caille-lait | caille-lait jaune | fleur de la Saint-Jean | gaillet | gaillet jaune | gaillet vrai | galiet | gallait | herbe à cailler | petit muguet

lady's bedstraw


fromage de caillé lactique | fromage de lait aigre | fromage de lait caillé

acid curd cheese




fromage au lait acidifié | fromage de lait caillé | fromage de lait

sour milk cheese






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
ii) babeurre, lait caillé, yoghourt, képhir et autres laits et crèmes fermentés ou acidifiés relevant du code NC 0403, à l'exclusion de ceux contenant des arômes ou matières ajoutées non lactiques relevant des codes NC 0403 10 51 à 99 et NC 0403 90 71 à 99;

(ii) buttermilk, curdled milk, yoghurt, kefir and other fermented or acidified milk and cream falling within CN code 0403, excluding those containing added flavouring or non-lactic materials falling within CN codes 0403 10 51 to 99 and 0403 90 71 to 99;


29. Le fromage cottage doit être constitué de petites particules de caillé obtenu à partir de lait écrémé, de lait écrémé concentré, de lait écrémé en poudre et de cultures bactériennes acidogènes inoffensives; il peut contenir du lait, de la crème, du lait en poudre, de la présure, du sel, du chlorure de calcium, un complément de lactose, un rajusteur de pH, de la relish, des fruits, des légumes, et doit contenir au plus

29. Cottage cheese shall be the product, in the form of discrete curd particles, prepared from skim milk, evaporated skim milk or skim milk powder and harmless acid-producing bacterial cultures, may contain milk, cream, milk powder, rennet, salt, calcium chloride, added lactose, pH adjusting agents, relish fruits or vegetables and shall contain not more than


(i) être le produit de la coagulation, à l’aide de bactéries, de lait, de produits du lait ou d’un mélange de ceux-ci, en vue de former, après égouttement du petit-lait, une masse homogène de caillé,

(i) be the product made by coagulating milk, milk products or a combination thereof with the aid of bacteria to form a curd and forming the curd into a homogeneous mass after draining the whey,


12. Babeurre (autre qu’en poudre), lait et crème caillés, képhir et autres laits et crèmes fermentés ou acidifiés, qu’ils soient ou non concentrés, additionnés de sucre ou d’autres édulcorants ou aromatisés ou additionnés de fruits, de noix ou de cacao, qui sont classés dans le numéro tarifaire 0403.90.91 de la liste des dispositions tarifaires de l’annexe du Tarif des douanes.

12. Buttermilk (other than powdered buttermilk), curdled milk and cream, kephir and other fermented or acidified milk and cream, whether or not concentrated or containing added sugar or other sweetening matter or flavoured or containing added fruit, nuts or cocoa, that are classified under tariff item No. 0403. 90.91 in the List of Tariff Provisions set out in the schedule to the Customs Tariff.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
124. Babeurre (autre qu’en poudre), lait et crème caillés, képhir et autres laits et crèmes fermentés ou acidifiés, qu’ils soient ou non concentrés, additionnés de sucre ou d’autres édulcorants ou aromatisés ou additionnés de fruits, de noix ou de cacao, qui sont classés dans les numéros tarifaires 0403.90.91 ou 0403.90.92 de la liste des dispositions tarifaires de l’annexe du Tarif des douanes.

124. Buttermilk (other than powdered buttermilk), curdled milk and cream, kephir and other fermented or acidified milk and cream, whether or not concentrated or containing added sugar or other sweetening matter or flavoured or containing added fruit, nuts or cocoa, that are classified under tariff item No. 0403. 90.91 or 0403.90.92 in the List of Tariff Provisions set out in the schedule to the Customs Tariff.


31. Babeurre (autre qu’en poudre), lait et crème caillés, képhir et autres laits et crèmes fermentés ou acidifiés, qu’ils soient ou non concentrés, additionnés de sucre ou d’autres édulcorants ou aromatisés ou additionnés de fruits, de noix ou de cacao, qui sont classés dans le numéro tarifaire 0403.90.92 de la liste des dispositions tarifaires de l’annexe du Tarif des douanes.

31. Buttermilk (other than powdered buttermilk), curdled milk and cream, kephir and other fermented or acidified milk and cream, whether or not concentrated or containing added sugar or other sweetening matter or flavoured or containing added fruit, nuts or cocoa, that are classified under tariff item No. 0403. 90.92 in the List of Tariff Provisions set out in the schedule to the Customs Tariff.


Les produits finals appartiennent au groupe des "fromages de lait caillé" ou aux variétés traditionnelles de "fromages de lait caillé", comme le "Harzer Käse", le "Mainzer Käse, le "Handkäse", le "Bauernhandkäse", le "Korbkäse", le Stangenkäse", le "Spitzkäse" et l'"Olmützer Quargel", telles quelles sont définies dans la réglementation allemande concernant le fromage.

The final products are products of the group “sour milk cheeses” or traditional standards of “sour milk cheeses” like “Harzer Käse”, “Mainzer Käse”, “Handkäse”, “Bauernhandkäse”, “Korbkäse”, “Stangenkäse”, “Spitzkäse” and “Olmützer Quargel” as laid down in the German national cheese regulation.


Votre rapporteur fait observer à cet égard qu'un problème se pose dans deux États membres (Autriche et Allemagne) produisant une catégorie particulière de fromages, appelés fromages de lait caillé (Sauermilchkäse), qui sont fabriqués non pas directement à partir du lait, mais à partir de fromage frais maigre épaissi ayant une teneur en matière sèche de l'ordre de 32 % et un pH de 4,6 environ.

The rapporteur points out in this connection that a problem exists in two Member States (Austria and Germany) which produce a special group of cheeses. These are so called “sour milk cheeses” (Sauermilchkäse) made not directly from milk, but from thickened fat free fresh cheese with a dry matter of about 32% and a pH of about 4.6.


Ce fromage frais épaissi est fourni par les laiteries aux (petits) producteurs de fromages de lait caillé.

This thickened fresh cheese is delivered by dairies to the (small) sour milk cheese producers.


De toute évidence, les fromages de lait caillé traditionnels sont dès lors désavantagés.

Obviously the traditional sour milk cheeses are therefore at a disadvantage.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

lait caillé ->

Date index: 2022-04-02
w