Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aides comptables et teneurs de livres
Comptabilité
Comptes
Documents comptables
Fichier
Grand livre
Grand livre comptable
Journal
Journal comptable
LEDGER
Livre
Livre comptable
Livre de comptabilité
Livre de comptes
Livre des comptes
Livres comptables
Livres et journaux comptables
Livres et pièces comptables
Livres et registres
Registre
Registre comptable
Registres comptables
Teneur de livres comptables
Teneuse de livres comptables
Tenue des livres comptables

Traduction de «livre comptable » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
livre comptable | livre | registre comptable | registre | livre de comptes | livre des comptes | livre de comptabilité

book of account | account ledger | account book | account-book | accounting book




documents comptables [ livres comptables | registres comptables | livres et pièces comptables | livres et registres ]

accounting records [ records | books | books of account | accounting system | books and records ]


documents comptables | livres et pièces comptables | livres comptables | comptes | comptabilité

accounting records | accounting data | accounting system | books | books of account | ledgers | records


livre de comptes | livre comptable | livre | journal comptable | journal | fichier

book of account | record | register


grand livre | grand livre comptable | LEDGER

LEDGER | ledger message


comptes [ livres comptables | livres et journaux comptables ]

accounts [ set of accounts ]


teneur de livres comptables [ teneuse de livres comptables ]

accounting bookkeeper




Aides comptables et teneurs de livres

Accounting and bookkeeping clerks
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En ce qui concerne la tenue de la comptabilité, il importe de préciser les principes applicables en matière de tenue des livres comptables, de balance générale des comptes, de rapprochement périodique des soldes de cette balance ainsi que d’inventaire et de définir les éléments du plan comptable arrêté par le comptable de la Commission.

As regards the keeping of the accounts, it is necessary to specify the principles applicable to the accounting ledgers, the trial balance, the periodical reconciliation of the totals in that balance and the inventory, and to specify the components of the chart of accounts adopted by the Commission’s accounting officer.


Les livres comptables consistent en des documents informatiques identifiés par le comptable et offrant toute garantie en matière de preuve.

The accounting ledgers shall consist of electronic documents which are identified by the accounting officer and offer full guarantees for use as evidence.


Le contractant est responsable de la comptabilisation de ses coûts, de la bonne tenue de ses livres comptables ou de tout autre document nécessaire pour démontrer que les coûts dont il demande le remboursement sont encourus et se conforment aux principes définis au présent article.

The contractor shall be responsible for its own cost accounting, keeping sound accounting records or any other document required to show that the costs for which reimbursement is requested have been incurred and comply with the principles set out in this Article.


b) soit, lorsque ces éléments sont fournis par une autre personne au nom du producteur et que leur coût n’est pas consigné dans les livres comptables du producteur, le coût de ces éléments qui est consigné dans les livres comptables de cette autre personne.

(b) where such elements are provided by another person on behalf of the producer and the cost is not recorded on the books of the producer, the cost of those elements that is recorded on the books of that other person.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) Les personnes tenues, en application du présent article, de garder des registres et des livres comptables doivent, sauf autorisation contraire du ministre, conserver ceux-ci, de même que les comptes et pièces justificatives nécessaires à la vérification des renseignements qui s’y trouvent, jusqu’à l’expiration d’une période de six ans suivant la fin de l’année à laquelle se rapportent les registres et livres comptables.

(2) Every person who is required by this section to keep records and books of account shall, unless otherwise authorized by the Minister, retain those records and books of account, and every account or voucher necessary to verify the information contained in them, until the expiry of six years after the end of the year to which the records or books of account relate.


(13) Le montant à ajouter au titre des redevances visées à l’alinéa (1)c) correspond au paiement des redevances consigné dans les livres comptables du producteur ou, si un tel paiement est consigné dans les livres comptables d’une autre personne, au paiement consigné dans ceux-ci.

(13) The addition for the royalties referred to in paragraph (1)(c) shall be the payment for the royalties that is recorded on the books of the producer, or where the payment for the royalties is recorded on the books of another person, the payment for the royalties that is recorded on the books of that other person.


(3) Tout employeur requis aux termes du présent article de tenir des registres et livres comptables doit conserver l’ensemble de ces registres et livres comptables et des comptes et pièces justificatives nécessaires à leur contrôle pendant six ans suivant la fin de l’année à l’égard de laquelle les documents en cause ont été tenus, sauf autorisation écrite du ministre de s’en départir avant la fin de cette période.

(3) The employer shall retain the records and books of account and every account and voucher necessary to verify the information contained in them for six years after the year for which they are kept, or until written permission for their prior disposal is given by the Minister.


(2) Lorsqu’un tel employeur n’a pas tenu des registres et livres comptables adéquats, le ministre peut exiger qu’il tienne les registres et livres comptables qu’il spécifie. L’employeur est alors tenu de se conformer à cette exigence.

(2) If the employer has failed to keep adequate records and books of account, the Minister may require the employer to keep such records and books of account as the Minister may specify, and the employer shall keep the required records and books of account.


En ce qui concerne la tenue de la comptabilité, il importe de préciser les principes applicables en matière de tenue des livres comptables, de balance générale des comptes, de rapprochement périodique des soldes de cette balance ainsi que d’inventaire et de définir les éléments du plan comptable arrêté par le comptable de la Commission.

As regards the keeping of the accounts, it is necessary to specify the principles applicable to the accounting ledgers, the trial balance, the periodical reconciliation of the totals in that balance and the inventory, and to specify the components of the chart of accounts adopted by the Commission’s accounting officer.


Les livres comptables consistent en des documents informatiques identifiés par le comptable et offrant toute garantie en matière de preuve.

The accounting ledgers shall consist of electronic documents which are identified by the accounting officer and offer full guarantees for use as evidence.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

livre comptable ->

Date index: 2023-01-02
w