Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CD-I
Concepteur-architecte logiciel
Conception de logiciel interactif
Conception de l’interaction du logiciel
Conception d’un logiciel interactif
Conceptrice de logiciels
Conceptrice-architecte logiciel
Création de l’interaction du logiciel
DOC interactif
Disque compact interactif
Disque optique compact interactif
Logiciel d'édition de bureau
Logiciel d'édition personnelle
Logiciel d'édition électronique
Logiciel d'éditique
Logiciel de PAO
Logiciel de formation interactif
Logiciel de micro-édition
Logiciel de publication assistée
Logiciel interactif
Logiciel interactif de formation
Mise au point de l’interaction du logiciel
Smart Board
TBI
TNI
TPI
Tableau blanc interactif
Tableau interactif
Tableau numérique interactif
Tableau pédagogique interactif

Traduction de «logiciel interactif » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




conception d’un logiciel interactif | création de l’interaction du logiciel | conception de l’interaction du logiciel | mise au point de l’interaction du logiciel

interaction design | software interaction design


logiciel de formation interactif [ logiciel interactif de formation ]

interactive training software


conception de logiciel interactif

interactive software design


logiciel de micro-édition | logiciel de PAO | logiciel de publication assistée | logiciel d'édition de bureau | logiciel d'édition électronique | logiciel d'édition personnelle | logiciel d'éditique

desktop publishing program | dtp-software package program


CD-I | disque compact interactif | disque optique compact interactif | DOC interactif

CD-I | compact disc interactive


tableau blanc interactif | TBI | tableau numérique interactif | TNI | tableau interactif | tableau pédagogique interactif | TPI | Smart Board

interactive whiteboard | interactive white board | Smart Board


conceptrice de logiciels | conceptrice-architecte logiciel | concepteur de logiciels/conceptrice de logiciels | concepteur-architecte logiciel

application architect | software designer | software architect | software architects


gérante de magasin de produits logiciels et multimédias | responsable de magasin de produits logiciels et multimédias | gérant de magasin de produits logiciels et multimédias | gérant de magasin de produits logiciels et multimédias/gérante de magasin de produits logiciels et multimédias

computer software and multimedia storekeeper | software shop manager | computer software and multimedia shop manager | computer software and multimedia store manager
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le contenu traditionnel (comme les films, les enregistrements vidéo, la musique) est maintenant disponible en formats numériques, et on voit apparaître des nouveaux services directement créés en format numérique, comme les logiciels interactifs.

Traditional content (such as films, video, music) is now available in digital formats, and new services that are ‘born digital’, such as interactive software, are emerging.


Elle est un leader dans le domaine du développement, de l'édition et de la distribution de jeux vidéo et de logiciels interactifs.

It is a leader in video game and interactive software development, publishing and distribution.


Dans bien des secteurs, il était unique et rare de trouver un riche logiciel interactif conçu de manière à pouvoir évoluer et atteindre un degré de qualité digne d'une entreprise.

There were a lot of sectors where rich interactive software that was built in a way that allowed it to scale to an enterprise-quality level was unique and rare.


Il s'agit notamment de mener des travaux de RI sur les réseaux, les logiciels, les procédés et les services, la cybersécurité, la protection de la vie privée, la fiabilité et la confiance, les communications sans fil et tous les réseaux optiques, le multimédia interactif par immersion et l'entreprise connectée du futur.

This includes RI on networks, software, processes and services, cyber security, privacy, reliability and trust, wireless communication and all optical networks, immersive interactive multimedia and the connected enterprise of the future.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette composante offre une plateforme conviviale, ouverte, intégrée, reposant sur SC3, un logiciel déjà largement utilisé en sismologie et pour les alertes au tsunami dans le domaine de la réaction aux catastrophes et aux situations d'urgence, en combinaison avec des logiciels spécifiques pour le traitement d'antenne (PMCC, FK) et des outils d'examen interactifs (Geotool, Jade).

This component offers a user-friendly, open, integrated platform using SC3, a software already widely used in seismology and tsunami warning for disaster and emergency response together with specific software for array processing (PMCC, Fk) and interactive review tools (geotool, Jade).


Ce logiciel est bien adapté aux besoins des CND en termes de réception et de traitement automatiques des données en forme d'onde, au traitement d'antenne, à la production automatique de bulletins et à un examen interactif des données.

This software is well suited to the needs of NDCs in terms of automatic reception and processing of waveform data, array processing, automatic bulletin production and interactive data review.


(Le document est déposé) Question n 88 L'hon. Carolyn Bennett: En ce qui concerne les applications Internet: a) le gouvernement s’emploie-t-il à intégrer les applications Internet riches dans la conception et la construction de ses sites; b) quelle est la réaction du gouvernement envers la réaction américaine d’il y a dix ans aux applications Internet riches; c) le gouvernement entend-il adopter les Directives pour l'accessibilité aux contenus Web (WCAG) 2.0; d) quel est l’impact financier de l’utilisation actuelle par le gouvernement de la norme WCAG 1.0 compte tenu que les créateurs de logiciels intègrent l’accessibilité WCAG 2.0 da ...[+++]

(Return tabled) Question No. 88 Hon. Carolyn Bennett: With respect to Internet applications: (a) is the government working towards the inclusion of rich Internet applications within its design and development with regard to its Web sites; (b) what is the government’s response to the American response to rich Internet applications made ten years ago; (c) is the government planning on adopting the Web Content Accessibility Guidelines (WCAG) 2.0 standard; (d) what is the monetary impact of the government’s present use of WCAG 1.0 standard knowing that software contractors have built WCAG 2.0 accessibility into their software; (e) have software contractors requested that the government's Common Look and Feel (CLF) Committee relax or amend t ...[+++]


Nous avons, comme je l'ai dit plus tôt, l'avantage de toute l'expérience et de la science et de la technologie,y compris les logiciels interactifs, pour ce qui est de bâtir la banque nationale de données génétiques dans un contexte ADN, de la manutention des profils et de la gestion de tous ces éléments dans un contexte électronique.

We have, as I said earlier, the advantage of all the experience and science and technology, including interactive softwares, in building the national DNA data bank in a DNA context, the handling of profiles and how you would manage them in an electronic context.


20. considère qu'il est important pour la régulation de s'assurer que le contrôle des passerelles électroniques, comme les guides électroniques des programmes, les logiciels interactifs ou les technologies de protection du contenu (c'est-à-dire les systèmes de gestion des droits numériques), n'empêche pas les fournisseurs de services de maintenir un accès équitable à leur public;

20. Considers that for the purposes of regulation, it is important to ensure that control of electronic gateways such as electronic programme guides, interactive software or content protection technologies (i.e. systems for managing digital rights) does not prevent service providers maintaining fair access for their audiences;


Ils y apprennent comment utiliser des logiciels interactifs spécialisés et en récupèrent une copie individuelle parfaitement légale.

Participants learn how to work with specific interactive software and come away with their own fully licensed copy.


w