Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurance des loyers
Assurance des loyers impayés
Assurance loyers impayés
Assurance perte des loyers
Directeur de société de logements sociaux
Directrice d'organisme d'habitations à loyer modéré
Directrice de société de logements sociaux
Déclaration de témoignage anticipé
Loyer anticipé
Loyer exigible par anticipation
Loyer perçu par anticipation
Loyers
Loyers et charges de location
Loyers et charges locatives
Pas-de-porte
Résumé de témoignage anticipé
Témoignage anticipé

Traduction de «loyer anticipé » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
loyer anticipé | pas-de-porte

forehand rent | fore-hand rent








loyer exigible par anticipation [ loyer perçu par anticipation ]

accelerated rent




directeur de société de logements sociaux | directrice de société de logements sociaux | directeur d'organisme d'habitations à loyer modéré/directrice d'organisme d'habitations à loyer modéré | directrice d'organisme d'habitations à loyer modéré

housing officer | public housing officer | housing authority manager | public housing manager


assurance loyers impayés [ assurance des loyers impayés | assurance des loyers | assurance perte des loyers ]

rent insurance [ loss of rent insurance | rental insurance | rental property insurance ]


loyers et charges locatives | loyers et charges de location | loyers

rental expense | rent expense | lease and rental expense | lease expense


résumé de témoignage anticipé | témoignage anticipé | déclaration de témoignage anticipé

will say
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En outre, les dépenses qui, tels les loyers, doivent être effectuées par anticipation, peuvent donner lieu à paiement à partir du 1er décembre à valoir sur les crédits prévus pour l’exercice suivant.

Moreover, expenditure which must be paid in advance, for example rents, may give rise to payments from 1 December onwards to be charged to the appropriations for the following financial year.


f) le locateur quant aux arriérés de loyer pour une période de trois mois précédant la faillite, et, si une disposition du bail le prévoit, le loyer exigible par anticipation, pour une somme correspondant à trois mois de loyer au plus, mais le montant total ainsi payable ne peut dépasser la somme réalisée sur les biens se trouvant sur les lieux sous bail; tout paiement fait par le locataire au titre d’une telle disposition est porté au compte du montant payable par le syndic pour le loyer d’occupation;

(f) the lessor for arrears of rent for a period of three months immediately preceding the bankruptcy and accelerated rent for a period not exceeding three months following the bankruptcy if entitled to accelerated rent under the lease, but the total amount so payable shall not exceed the realization from the property on the premises under lease, and any payment made on account of accelerated rent shall be credited against the amount payable by the trustee for occupation rent;


35. Si tout ou partie d’un immeuble est utilisé comme bureau de vote par anticipation, le propriétaire de l’immeuble reçoit un loyer dans lequel sont compris les frais de chauffage, d’éclairage, de ménage et, le cas échéant, d’ameublement, pour l’utilisation des locaux, pendant les trois jours d’ouverture du bureau de vote par anticipation et pour le dépouillement du scrutin le jour ordinaire du scrutin, d’une somme ne dépassant pas, par bureau de vote par anticipation

35. If a building or part of one is used as an advance polling station, the building owner shall be paid rent, including the costs of heating, lighting, cleaning and furniture — when furniture is available — for the use of the premises for the three days that the advance poll is open and for the counting of the votes on the ordinary polling day, in an amount that does not exceed, per advance polling station


En 1980, en raison des loyers minimes alors en vigueur, la bande a essayé de régler ses problèmes en proposant aux locataires de payer tous leurs loyers par anticipation.

In 1980 the band, suffering under the low rents that were then in effect, sought to fix things from its point of view by offering to the tenants a proposal to prepay the leases.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au cours des négociations concernant les loyers de 1995, le sujet a été abordé et M. Al Hunter, qui faisait partie du comité de négociation des locataires de Musqueam Park, a dit à peu près ceci: «Il aurait fallu être fou pour renoncer aux loyers peu élevés que nous versions en 1980 et pour accepter de payer par anticipation».

During the negotiations for the 1995 rent this subject came up, and Mr. Al Hunter, who was on the Musqueam Park tenants negotiating committee, in commenting on that, said basically “We would have been crazy to give up the low rents we were paying then, in 1980, and agree to pay a prepaid amount”.


2. Les dépenses qui, en vertu de dispositions légales ou contractuelles, tels les loyers, sont effectuées par anticipation, peuvent donner lieu à paiement à partir du 1er décembre à valoir sur les crédits prévus pour l'exercice suivant.

2. Expenditure which shall be paid in advance pursuant to legal or contractual provisions, for example rents, may give rise to payments from 1 December onwards to be charged to the appropriations for the following financial year.


2. Les dépenses qui, en vertu de dispositions légales ou contractuelles, tels les loyers, sont effectuées par anticipation, peuvent donner lieu à paiement à partir du 1er décembre à valoir sur les crédits prévus pour l'exercice suivant.

2. Expenditure which shall be paid in advance pursuant to legal or contractual provisions, for example rents, may give rise to payments from 1 December onwards to be charged to the appropriations for the following financial year.


2. Les dépenses qui, tels les loyers, doivent être effectuées par anticipation peuvent donner lieu à paiement à partir du 1er décembre à valoir sur les crédits prévus pour l'exercice suivant.

2. Expenditure which must be paid in advance, for example rents, may give rise to payments from 1 December onwards to be charged to the appropriations for the following financial year.


2. Les dépenses qui, en vertu de dispositions légales ou contractuelles, tels les loyers, doivent être effectuées par anticipation, peuvent donner lieu à paiement à partir du 1er décembre à valoir sur les crédits prévus pour l'exercice suivant.

2. Expenditure which must be paid in advance pursuant to legal or contractual provisions, for example rents, may give rise to payments from 1 December onwards to be charged to the appropriations for the following financial year.


En effet, plusieurs facteurs se conjuguent pour laisser présager une reprise relativement forte et tirée par l'investissement, à savoir: le rebond de l'activité; une poursuite de l'amélioration de la rentabilité; des perspectives encourageantes pour la demande extérieure; des programmes d'incitation spécifiquement destinés à orienter les dépenses publiques vers les équipements collectifs et d'autres investissements porteurs; enfin, la baisse sensible du loyer de l'argent et les anticipations relatives aux taux d'intérêt à long ter ...[+++]

In effect, several factors are combining to produce expectations of a relatively strong investment-driven upturn in the Community, including: a cyclical rebound; further improvement in profitability; heightened external demand prospects; specific incentive schemes to switch public expenditure towards infrastructure investment and other growth promoting capital investments and finally the marked decline in borrowing costs and anticipations that long-term interest rates may be close to their cyclical trough, inducing investors to seize current opportunities and to abandon their wait-and-see attitude.


w