16. salue la décision de certains États membres de répondre favorablement à l'appel des autorités régionales kurdes, qui réclamaient d'urgence la livraison de matériel militaire; rappelle que ces décisions ont été prises en fonction des capacités et de la législation de chaque État membre et avec l'accord des pouvoirs publics iraquiens; demande aux États membres qui fournissent du matériel militaire aux autorités régionales kurdes de coordonner leurs efforts et d'appliquer des mesures de suivi efficaces pour éviter que ce matériel n'échappe à tout contrôle et ne se disperse, et ne soit utilisé contre des civils;
16. Welcomes the decision by individual Member States to respond positively to the call by the Kurdish regional authorities to urgent
ly provide military material; stresses that such responses reflect the capabilities and national laws of the Member States and have the consent of the Iraqi national authorities; calls on those Member States which are providing
military material to the Kurdish regional authorities to coordinate their efforts and to implement effective monitoring measures in order to prevent uncontrolled dissemination and the use of
military material against ci
...[+++]vilians;