28. invite les États membres à développer de manière significative leurs transports publics locaux en développant la qualité et le nombre des services correspondants, en renforçant la sécurité, le confort et l'accessi
bilité physique des modes et des infrastructures de transport, ainsi qu'en proposant des systèmes intégrés et complémentaires de mobilité à même de désenclaver les petites villes et les zones rurales, et ce afin de faciliter le déplacement des femmes, des personnes handicapées et des personnes âgées t
out en favorisant l'insertion sociale et l'amélio ...[+++]ration des conditions de vie des intéressées;
28. Calls on Member States to significantly strengthen local public transport by increasing the quantity and quality of transport services, by improving the safety, comfort and physical accessibility of transportation modes and facilities, and by providing integrated and additional systems of transport, including to small towns and rural areas, thus strengthen the ability to travel for women, disabled and the elderly, allowing for their greater social inclusion and enhancing their living conditions;