Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biopsie non chirurgicale non effectuée
Célibat
Célibataire
Célibataire du sexe masculin
Mère célibataire
Non marié
Non-célibataire
Parent célibataire
Personne célibataire
Personne non célibataire
Père célibataire

Traduction de «non-célibataire » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




parent célibataire [ mère célibataire | père célibataire ]

single parent [ single father | single mother ]




célibataire [ célibat | personne célibataire ]

unmarried person [ unmarried state ]










biopsie non chirurgicale non effectuée

Non-surgical biopsy not done
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La pauvreté vise particulièrement les personnes âgées (plus de 65 ans) ainsi que les parents célibataires, les chômeurs de longue durée, les minorités ethniques et les personnes handicapées.

Poverty particularly affects elderly people (more than 65 years old), single parents, the long-term unemployed, ethnic minorities and the disabled.


5. demande aux États membres d'encourager les associations d’aide aux mères célibataires à proposer des formations visant à faciliter l’emploi des mères célibataires et à accroître leur estime de soi; à cet égard, invite les États membres à encourager la création de foyers d'accueil où les mères célibataires puissent loger temporairement et recevoir des conseils et une formation; encourage les administrations publiques des États à inclure des programmes spécifiques pour la formation des mères célibataires afin de faciliter leur intégration sur le marché du travail et à collaborer avec les associations actives en la matière;

5. Calls on the Member States to encourage associations working in support of single mothers to provide training courses aimed at facilitating employment for single mothers and helping to raise their self-esteem; in this connection, calls on the Member States to encourage the setting up of family centres providing temporary accommodation, where single mothers can obtain advice and education; encourages the national authorities to include specific training programmes for single mothers in order to facilitate their access to the labour market, and to collaborate with associations seeking to achieve this objective;


2. demande à la Commission et aux États membres d'appuyer les travaux de toutes les organisations et réseaux informels œuvrant en faveur des mères célibataires, en particulier dans les pays où peu de soutien spécifique, si tant est qu’un tel soutien existe, est accordé aux familles monoparentales; estime que ce soutien ne devrait pas remplacer les services sociaux publics délivrés par les États membres pour les mères célibataires, étant donné que, eu égard aux différences géographiques et culturelles existant entre les États membres en ce qui concerne les aides publiques aux mères célibataires, il n’existe pas un modèle unique qui convi ...[+++]

2. Calls on the Commission and the Members States to support the work of all organisations and informal networks working for single mothers, especially in countries where there is little or no specific support for single-parents families; this support should not replace welfare state support in protecting single mothers in the Member States, since, in view of the geographical and cultural differences existing between the Member States as regards State support to single mothers, no one model can fit all; calls on the Member-State authorities to include aid programmes for those affected;


I. considérant qu'en Europe, la vaste majorité des parents célibataires sont des femmes; qu'en 2001, en moyenne 85 % des parents célibataires étaient des femmes âgées de 25 à 64 ans, ce qui signifie que 5 % de la population totale des femmes étaient des mères célibataires et que dans certains États membres, cette proportion atteignait entre 6 et 7,5 % (République tchèque, Pologne, Hongrie et Slovénie), voire 9 % dans d'autres (Estonie, Lettonie);

I. whereas the vast majority of single parents in Europe are women; whereas in 2001 an average of 85 % of single parents were mothers aged 25 to 64, meaning that 5 % of the overall female population were single mothers and that in some Member States single mothers accounted for 6 to 7.5 % (the Czech Republic, Poland, Hungary and Slovenia) and in others even for 9 % (Estonia, Latvia);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tunisien, né à Monastir le 29 avril 1974, fils de Selma MANSOUR, célibataire, chef d'entreprise, demeurant 83 Cap Marina - Monastir, titulaire de la CNI no

Tunisian, born in Monastir 29 April 1974, son of Selma MANSOUR, bachelor, company manager, residing at 83 Cap Marina - Monastir, holder of NIC No 04186963.


Tunisien, né à Monastir le 12 octobre 1972, fils de Selma MANSOUR, célibataire, exportateur et importateur commercial, demeurant avenue Mohamed Salah Sayadi - Skanes - Monastir, titulaire de la CNI no

Tunisian, born in Monastir 12 October 1972, son of Selma MANSOUR, bachelor, commercial exporter and importer, residing at avenue Mohamed Salah Sayadi - Skanes - Monastir, holder of NIC No 04192479.


Tunisien, né à Monastir le 12 octobre 1972, fils de Selma MANSOUR, célibataire, exportateur et importateur commercial, demeurant avenue Mohamed Salah Sayadi — Skanes — Monastir, titulaire de la CNI no

Tunisian, born in Monastir 12 October 1972, son of Selma MANSOUR, bachelor, commercial exporter and importer, residing at avenue Mohamed Salah Sayadi — Skanes — Monastir, holder of NIC No 04192479.


Tunisien, né à Monastir le 29 avril 1974, fils de Selma MANSOUR, célibataire, chef d'entreprise, demeurant au 83 Cap Marina — Monastir, titulaire de la CNI no

Tunisian, born in Monastir 29 April 1974, son of Selma MANSOUR, bachelor, company manager, residing at 83 Cap Marina — Monastir, holder of NIC No 04186963.


6. souligne que la mère célibataire, en particulier, mais aussi le père célibataire ne bénéficieront d'un accès équivalent au marché du travail que si des efforts majeurs sont consentis pour l'instauration, dans toutes les écoles publiques et privées, d'un système de prise en charge (notamment postscolaire) des enfants dont le coût ne soit pas prohibitif, système sans lequel il est impossible pour une mère ou un père célibataire de concilier vie privée et vie professionnelle;

6. Insists that the single mother in particular and also the single father will only have equal access to the labour market if major efforts are made to invest in affordable child care and after-school facilities in all public and subsidised private schools without which it is impossible for a single mother or father to reconcile a private and professional life;


9. met en garde contre toute inclination à transformer les mères célibataires en boucs émissaires et propose l'ouverture d'un débat de fond sur l'élaboration de directives et de politiques propres à intégrer les parents célibataires dans la société, afin de tirer le meilleur parti des ressources humaines, tant pour la société que pour les parents célibataires et leurs enfants;

9. Warns against making single mothers scapegoats in this debate and proposes a serious debate on guidelines and policies to help the integration of single parents into mainstream society in view of maximising use of human resources, both from the point of view of society as well as - and in particular - that of single parents and their children;




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

non-célibataire ->

Date index: 2021-03-14
w